Agustín Lara - Estrellita Solitaria - перевод текста песни на немецкий

Estrellita Solitaria - Agustín Laraперевод на немецкий




Estrellita Solitaria
Einsames Sternchen
Como una estrella solitaria que brillará en el mar
Wie ein einsamer Stern, der im Meer leuchten wird
Pequeña y triste
Klein und traurig
Así por un momento sentí el alma
So für einen Moment fühlte ich die Seele
Divina en su orfandad
Göttlich in ihrer Verlassenheit
Quizá por un instante nada más
Vielleicht nur für einen Augenblick
Me comprendiste
Hast du mich verstanden
O Dios quiso que fuera en mi pobreza
Oder Gott wollte, dass ich in meiner Armut
El solo dueño de la inmensidad
Der alleinige Herr der Unermesslichkeit sei
Y así solo, solito en el mundo
Und so allein, ganz allein auf der Welt
Como aquel lucero
Wie jener Morgenstern
Así vivo pensando que el cielo
So lebe ich denkend, dass der Himmel
Entre sus zafiros me ha de recoger
Mich zwischen seinen Saphiren aufnehmen wird
Y allá arriba
Und dort oben
No seré tu esclavo ni tu prisionero
Werde ich nicht dein Sklave noch dein Gefangener sein
Simplemente con mi luz más bella
Einfach nur mit meinem schönsten Licht
Yo seré la estrella de tu anochecer
Werde ich der Stern deines Abends sein
Simplemente con mi luz más bella
Einfach nur mit meinem schönsten Licht
Yo seré la estrella de tu anochecer
Werde ich der Stern deines Abends sein
Simplemente con mi luz más bella
Einfach nur mit meinem schönsten Licht
Yo seré la estrella de tu anochecer
Werde ich der Stern deines Abends sein





Авторы: Agustin Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.