Agustín Lara - Mírame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agustín Lara - Mírame




Mírame
Look at Me
Cuando miras se queda si luz el día
When you look all the light of day is gone
Te adueñas de como si tus ojos pudieran absorberme
You make me your own as if your eyes could absorb me
Como si del fondo de tus entrañas brotara un fuego verde que envolviera mi ser
Like a green fire springing from the depths of your soul that would envelop my being
Y me llevará dulcemente al cielo
And take me gently to heaven
Cuando miras se estremecen las flores
When you look, the flowers tremble
Tiemblan de rubor
They shiver with shame
Se mueren de envidia
They die with envy
Tienes la virtud de encender una hoguera
You have the miraculous power to ignite a bonfire
Y de congelar un lago hecho de lágrimas
And to freeze a lake of tears
Lo mismo rompes con tu desprecio todos los orgullos
You can break all pride with contempt
Que perdonas todas las maldades
And just as easily forgive all evil
Pero siempre pones en tu mirar
But always in your gaze
La dulce majestad de quien se sabe reina
You carry the sweet majesty of one who knows she is queen
no debieras conocer el llanto
You should not know about tears
Ni la niebla
Or mist
Tus ojos tienen algo de almendras y mucho de paisaje
Your eyes have something of almonds and much of landscape
Pero también un poder venenoso que los convierte en tiranos
And a poisonous power which makes them tyrants
Y que los cambia a voluntad
Which change at will
Volviéndolos compasivos o tristes o crueles o pensativos
Making them compassionate or sad or cruel or thoughtful
Mira, para expresar en música tu mirar
Look, to express your gaze in music
Haría falta robarle a la selva sus rumores
I would need to steal the forest's whispers
Y la selva es muy celosa
And the forest is very jealous
Y cuida toda la gama de sus tonos verdes con el mismo fervor que cuida sus murmullos
And it takes care of the whole palette of its green notes with the same zeal as it protects its murmurs
Haría falta pintar el mar de otro color porque le robaste todos sus matices
I would need to paint the sea another color because you stole all its hues
Y toda su armonía
And all its harmony
Entonces, ¿qué voy a hacer?
So what am I going to do?
Mis manos no podrán por más que vuelen
I won't be able, no matter how fast my hands fly
Llegar hasta la puerta de oro de tus ojos
To reach the golden gate of your eyes
Cuando miras
When you look
Se abre una cortina de esmeraldas
A velvet green curtain opens
Y aparecen en el fondo dos estrellas
And in the background two stars appear
Mírame
Look at me
Mírame
Look at me
Con tus ojos que son
With your eyes that are
Dos luceros que Dios
Two brilliant beams that God
Puso en mi corazón
Placed in my heart
Mírame
Look at me
Mírame
Look at me
Que al mirarme me das
When you gaze upon me, you give me
Un remanso de paz
A peaceful respite
Y una nueva canción
And a new song
Mírame
Look at me
Mírame
Look at me
Siquiera por saber
If only to know
Lo que puedes hacer
What you can do
Tan solo con mirar
Simply by looking
Mírame
Look at me
Mírame
Look at me
Aunque ciego después
Even if I am blind afterwards
No te mire otra vez
And cannot see you again
Y me ponga a llorar
And I begin to weep





Авторы: Agustin Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.