Текст и перевод песни Agustín Lara - Reina - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reina - Remastered
Королева - Ремастеринг
Un
pedazo
de
cielo,
tu
manto
real
Кусочек
неба,
твой
королевский
плащ,
Tu
vestido
de
espuma
te
lo
hizo
el
mar
Платье
из
пены
тебе
сшил
сам
океан.
Trono
veracruzano
de
caracol
Трон
из
ракушек,
веракрусский
дар,
Tu
carroza
de
luz
Колесница
света,
Rayo
de
sol
Солнечный
луч.
Entre
todas
las
reinas,
eres
mujer
Средь
всех
королев,
ты
– сама
женственность,
El
calor
de
la
playa
te
vio
nacer
Тепло
пляжей
тебя
взрастило,
Trono
veracruzano
de
caracol
Трон
из
ракушек,
веракрусский
дар,
Tu
carroza
de
luz
Колесница
света,
Rayo
de
sol
Солнечный
луч.
Tu
mejor
diadema
está
en
tus
cabellos
Лучшая
твоя
диадема
– в
твоих
волосах,
Que
la
brisa
peina
Что
ветер
ласкает.
Los
duendes
robaron
las
perlas
mejores
Эльфы
украли
лучшие
жемчужины
Para
tu
boquita
Для
твоих
уст.
Tus
ojos
taladran
Твои
глаза
пронзают,
Su
brillo
fascina,
su
lumbre
devora
Их
блеск
чарует,
их
огонь
сжигает.
Quiero
que
me
incendie
Хочу,
чтобы
ты
меня
сожгла,
Quiero
que
me
mate
tu
mirar
de
diosa
Хочу,
чтобы
меня
убил
твой
божественный
взгляд.
Tus
ojos
taladran
Твои
глаза
пронзают,
Su
brillo
fascina,
su
lumbre
devora
Их
блеск
чарует,
их
огонь
сжигает.
Quiero
que
me
incendie
Хочу,
чтобы
ты
меня
сожгла,
Quiero
que
me
mate
tu
mirar
de
diosa
Хочу,
чтобы
меня
убил
твой
божественный
взгляд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Teresa Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.