Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rival
de
mi
cariño
Rivalin
meiner
Zuneigung
El
viento
que
te
besa
Der
Wind,
der
dich
küsst
Rival
de
mi
tristeza
Rivalin
meiner
Traurigkeit
Mi
propia
soledad
Meine
eigene
Einsamkeit
No
quiero
que
te
vayas
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Me
duele
que
te
alejes
Es
schmerzt
mich,
dass
du
dich
entfernst
No
quiero
que
me
dejes
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verlässt
Que
ya
no
vuelvas
más
Dass
du
nie
mehr
zurückkehrst
Mi
rival
es
mi
propio
corazón
Mein
Rivale
ist
mein
eigenes
Herz
Por
traicionero
Weil
es
verräterisch
ist
Yo
no
sé
cómo
puedo
aborrecerte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
hassen
kann
Si
tanto
te
quiero
Wenn
ich
dich
so
sehr
liebe
No
me
explico
Ich
kann
es
mir
nicht
erklären
Por
qué
me
atormenta
el
rencor
Warum
mich
der
Groll
quält
Yo
no
sé
cómo
puedo
vivir
sin
tu
amor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
deine
Liebe
leben
kann
Mi
rival
es
mi
propio
corazón
Mein
Rivale
ist
mein
eigenes
Herz
Por
traicionero
Weil
es
verräterisch
ist
Yo
no
sé
cómo
puedo
aborrecerte
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
hassen
kann
Si
tanto
te
quiero
Wenn
ich
dich
so
sehr
liebe
No
me
explico
Ich
kann
es
mir
nicht
erklären
Por
qué
me
atormenta
el
rencor
Warum
mich
der
Groll
quält
Yo
no
sé
cómo
puedo
vivir
sin
tu
amor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
deine
Liebe
leben
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.