Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muchacha del Circo
Девушка из цирка
Por
el
largo
camino
en
la
vieja
carreta
По
длинному
пути
в
старой
телеге
Iba
el
mísero
circo
una
tarde
invernal
Ехал
жалкий
цирк
в
зимний
вечер
Y
una
vos
melodiosa
de
dulzura
infinita
И
мелодичный
голос,
бесконечно
нежный
Entonaba
este
triste
cantar
Напевал
эту
грустную
песню
Yo
soy
la
muchacha
del
circo
Я
девушка
из
цирка
Por
una
moneda
yo
doy
За
монетку
дам
я
тебе
Un
poco
de
humilde
belleza
Немного
скромной
красоты
Un
poco
de
tibia
emoción
Немного
теплого
волнения
Yo
soy
la
muchacha
del
circo
Я
девушка
из
цирка
Por
esos
caminos
yo
voy
По
этим
дорогам
я
иду
Ceñida
en
mi
malla
de
seda
Затянутая
в
свой
шелковый
купальник
Repartiendo
a
todos
flores
de
ilusión.
Раздаю
всем
цветы
иллюзии
Colgada
del
frágil
trapecio
Повисшая
на
хрупкой
трапеции
Su
cuerpo
elegante
parece
al
saltar
Ее
элегантное
тело
кажется
скачущим
Una
paloma
blanca
que
al
cielo
Как
белая
голубка,
которая
в
небо
Con
ansias
locas
quisiera
llegar
С
безумным
желанием
хотела
бы
взлететь
Mientras
la
gente
emocionada
В
то
время
как
волнующиеся
люди
Contempla
inquieta
su
salto
mortal
Нетерпеливо
наблюдают
за
ее
смертельным
прыжком
Bajo
la
lona
del
viejo
circo
Под
куполом
старого
цирка
Un
frío
de
muerte
se
siente
cruzar
Холод
смерти
чувствуется
близко
Ahí
va
la
muchacha
del
circo
Вот
идет
девушка
из
цирка
No
encuentra
consuelo
ni
amor
Она
не
находит
ни
утешения,
ни
любви
Regala
a
los
otros
la
dicha
Она
дарит
другим
счастье
Y
sufre
miseria
y
dolor.
И
сама
страдает
от
нищеты
и
боли
Por
fin
una
noche
en
la
mano
Наконец,
однажды
ночью
в
ее
руке
Cansada,
el
trapecio
aflojó
Уставшая,
трапеция
ослабла
Y...
¡pobre
muchacha
del
circo!
И...
бедная
девушка
из
цирка!
Buscando
un
aplauso
la
muerte
encontró.
Ища
аплодисментов,
она
нашла
смерть
Colgada
del
frágil
trapecio
Повисшая
на
хрупкой
трапеции
Su
cuerpo
elegante
parece
al
saltar
Ее
элегантное
тело
кажется
скачущим
Una
paloma
blanca
que
al
cielo
Как
белая
голубка,
которая
в
небо
Con
ansias
locas
quisiera
llegar.
С
безумным
желанием
хотела
бы
взлететь
Mientras
la
gente
emocionada
В
то
время
как
волнующиеся
люди
Contempla
inquieta
su
salto
mortal
Нетерпеливо
наблюдают
за
ее
смертельным
прыжком
Bajo
la
lona
del
viejo
circo
Под
куполом
старого
цирка
Un
frío
de
muerte
se
siente
cruzar.
Холод
смерти
чувствуется
близко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Noda, Aagustin Magaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.