Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Verte Llorar
Ich will dich nicht weinen sehen
Antes
era
yo
el
que
torturaba
tu
existencia
Früher
war
ich
es,
der
deine
Existenz
quälte
Con
mis
celos
y
no
te
dejaba
en
paz.
Mit
meiner
Eifersucht
und
dich
nie
in
Ruhe
ließ.
Yo
escuchaba
tus
protestas
Ich
hörte
deine
Vorwürfe,
Sin
poderlo
remediar.
Ohne
es
ändern
zu
können.
Antes
era
yo
el
que
te
seguía
y
no
tenia
Früher
war
ich
es,
der
dir
folgte
und
keine
Freude
La
alegría
de
un
momento
en
mi
vivir.
In
meinem
Leben
fand.
Hoy
que
logré
felicidad
al
tenerte
fe,
Heute,
da
ich
Glück
empfinde,
weil
ich
deine
Treue
habe,
Dudas
de
mí.
Zweifelst
du
an
mir.
No,
no
quiero
verte
sufrir.
Nein,
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen.
No,
no
quiero
verte
llorar.
Nein,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen.
No
quiero
que
haya
dudas,
Ich
will
keine
Zweifel,
Ni
quiero
que
haya
sombras
Ich
will
keine
Schatten,
Que
empañen
los
encantos
Die
den
Zauber
trüben,
De
nuestro
dulce
hogar.
Unseres
süßen
Heims.
No,
no
quiero
verte
llorar.
Nein,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen.
No,
no
quiero
verte
sufrir.
Nein,
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen.
Debes
tener
confianza,
Du
musst
Vertrauen
haben,
Vos
sos
toda
mi
esperanza,
Du
bist
all
meine
Hoffnung,
Mi
alegría
de
vivir.
Meine
Freude
am
Leben.
Quiero
repetirte
las
palabras
que
vos
antes
Ich
möchte
dir
die
Worte
sagen,
die
du
mir
einst
Me
decías
cuando
me
encontraba
así.
Sagtst,
als
ich
so
war.
Por
nuestro
amor
te
lo
pido.
Bei
unserer
Liebe
bitte
ich
dich:
No
debes
dudar
de
mí.
Zweifle
nicht
an
mir.
Yo
que
sé
las
noches
de
tortura
que
es
vivir
Ich
kenne
die
Nächte
der
Qual,
die
das
Leben
Obsesionado
por
los
celos
del
amor,
Mit
der
Besessenheit
von
Eifersucht
bringt.
Quiero
evitarte
de
una
vez
tanto
pesar,
Ich
möchte
dir
all
diesen
Kummer
ersparen,
Tanto
dolor.
All
diesen
Schmerz.
No,
no
quiero
verte
sufrir.
Nein,
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen.
No,
no
quiero
verte
llorar.
Nein,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen.
No
quiero
que
haya
dudas,
Ich
will
keine
Zweifel,
Ni
quiero
que
haya
sombras
Ich
will
keine
Schatten,
Que
empañen
los
encantos
Die
den
Zauber
trüben,
De
nuestro
dulce
hogar.
Unseres
süßen
Heims.
No,
no
quiero
verte
llorar.
Nein,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen.
No,
no
quiero
verte
sufrir.
Nein,
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen.
Debes
tener
confianza,
Du
musst
Vertrauen
haben,
Vos
sos
toda
mi
esperanza,
Du
bist
all
meine
Hoffnung,
Mi
alegría
de
vivir.
Meine
Freude
am
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Pascual Sciammarella, Agustin Magaldi, Rodolfo Sciammarella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.