Agustin Magaldi - Siempre Es Carnaval - перевод текста песни на немецкий

Siempre Es Carnaval - Agustin Magaldiперевод на немецкий




Siempre Es Carnaval
Immer ist Karneval
¡Cuántos viven disfrazados
Wie viele leben verkleidet
Sin saber que así quedaron!
Ohne zu wissen, dass sie so sind!
¡Cuántos se oyen sin reír!
Wie viele hört man, die nicht lachen!
Este mundo es escenario
Diese Welt ist eine Bühne
De un gran cine continuado
Eines großen fortlaufenden Kinos
Que nos hace consumir.
Das uns aufreibt.
Cuánto, al fin, así bromean,
Wie sehr sie doch am Ende so scherzen,
Ya que nunca es todo cierto,
Da ja nie alles wahr ist,
Y es un juego el acertar:
Und es ein Spiel ist, richtig zu raten:
'La señora está indispuesta'
'Die Dame ist indisponiert'
O 'ha salido hace un momento';
Oder 'sie ist gerade ausgegangen';
Y el esposo se hace el muerto
Und der Ehemann stellt sich tot
Si es que vienen a cobrar.
Wenn sie kommen, um zu kassieren.
Y siempre es carnaval.
Und immer ist Karneval.
Van cayendo serpentinas,
Es fallen Luftschlangen,
Unas gruesas y otras finas
Einige dick und andere dünn
Que nos hacen tambalear.
Die uns ins Wanken bringen.
Y cuando en tu disfraz
Und wenn in deiner Verkleidung
La careta queda ausente
Die Maske fehlt
En tu cara de inocente,
Auf deinem unschuldigen Gesicht,
Todo el año es carnaval.
Ist das ganze Jahr Karneval.
¡Y viva el carnaval!
Und es lebe der Karneval!
Vos ves siempre lucecitas.
Du siehst immer Lichterchen.
Sos la eterna mascarita
Du bist die ewige kleine Maskenträgerin
Que gozás con engañar.
Die es genießt zu täuschen.
Y cuando en tu disfraz
Und wenn in deiner Verkleidung
La careta queda ausente
Die Maske fehlt
En tu cara de inocente,
Auf deinem unschuldigen Gesicht,
Todo el año es carnaval.
Ist das ganze Jahr Karneval.
¡Qué tuviste una fortuna!
Dass du ein Vermögen hattest!
¡Qué de oro fue tu cuna!
Dass deine Wiege aus Gold war!
Que esto cuesta: ¡Qué se yo!
Dass dies kostet: Was weiß ich!
Las mujeres y los hombres
Die Frauen und die Männer
Por tu amor tocan la luna
Berühren für deine Liebe den Mond
Y otras cosas más por vos...
Und noch mehr Dinge für dich...
¡Y si hablás de tu familia!...
Und wenn du von deiner Familie sprichst!...
Tu pretérito imperfecto
Deine unvollkommene Vergangenheit
Lo pasaste como un rey.
Hast du wie ein König verbracht.
Yo quisiera que me digas,
Ich möchte, dass du mir sagst,
Y dejando un poco esto,
Und dies ein wenig beiseite lassend,
Si la cuenta vos has hecho
Ob du die Rechnung gemacht hast
¿Cuántos pesos me debés?
Wie viele Pesos schuldest du mir?
Y siempre es carnaval.
Und immer ist Karneval.
Van cayendo serpentinas,
Es fallen Luftschlangen,
Unas gruesas y otras finas
Einige dick und andere dünn
Que nos hacen tambalear.
Die uns ins Wanken bringen.
Y cuando en tu disfraz
Und wenn in deiner Verkleidung
La careta queda ausente
Die Maske fehlt
En tu cara de inocente,
Auf deinem unschuldigen Gesicht,
Todo el año es carnaval.
Ist das ganze Jahr Karneval.
¡Y viva el carnaval!
Und es lebe der Karneval!
Vos ves siempre lucecitas.
Du siehst immer Lichterchen.
Sos la eterna mascarita
Du bist die ewige kleine Maskenträgerin
Que gozás con engañar.
Die es genießt zu täuschen.
Y cuando en tu disfraz
Und wenn in deiner Verkleidung
La careta queda ausente
Die Maske fehlt
En tu cara de inocente,
Auf deinem unschuldigen Gesicht,
Todo el año es carnaval.
Ist das ganze Jahr Karneval.





Авторы: O. Y E. Fresedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.