Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acá Entre Nos
Здесь, между нами
Por
presumir
a
mis
amigos
les
conte
Хвастаясь
перед
друзьями,
я
рассказывал
Que
en
el
amor
ninguna
pena
me
aniquila
Что
в
любви
ни
одна
боль
меня
не
сломит
Que
pa'
probarles
que
sus
besos
me
olvide
Чтобы
доказать
им,
что
забыл
твои
поцелуи,
Me
bastaron
unos
días
de
tequila
Мне
хватило
нескольких
дней
текилы
Les
platique
que
me
encontré
con
otro
amor
Я
говорил,
что
встретил
другую
любовь
Y
que
en
sus
brazos
fui
dejando
de
quererte
И
что
в
ее
объятиях
я
перестал
тебя
любить
Que
te
aborrezco
desde
el
día
de
tu
traición
Что
с
того
дня,
когда
ты
меня
предала,
я
тебя
ненавижу
Y
que
hay
momentos
que
deseo
hasta
tu
muerte
И
что
бывают
моменты,
когда
я
желаю
тебе
даже
смерти
Acá
entre
nos
Здесь,
между
нами
Quiero
que
sepas
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
правду
No
te
he
dejado
de
adorar
Я
не
перестал
тебя
обожать
Allá
en
mi
triste
soledad
Там,
в
моем
грустном
одиночестве
Me
han
dado
ganas
de
gritar
Мне
хочется
кричать
Salir
corriendo
y
preguntar
Выбежать
и
спросить
Que
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Как
сложилась
твоя
жизнь
Acá
entre
nos
Здесь,
между
нами
Siempre
te
voy
a
recordar
Я
всегда
буду
тебя
помнить
Y
hoy
que
a
mi
lado
ya
no
estas
И
сегодня,
когда
тебя
нет
рядом
No
queda
mas
que
confesar
Остается
только
признаться
Que
ya
no
puedo
soportar
Что
я
больше
не
могу
это
терпеть
Que
estoy
odiando
sin
odiar
Что
я
ненавижу,
не
ненавидя
Porque
respiro
por
la
herida
Потому
что
дышу
я
из-за
раны
Acá
entre
nos
Здесь,
между
нами
Quiero
que
sepas
la
verdad
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
правду
No
te
he
dejado
de
adorar
Я
не
перестал
тебя
обожать
Allá
en
mi
triste
soledad
Там,
в
моем
грустном
одиночестве
Me
han
dado
ganas
de
gritar
Мне
хочется
кричать
Salir
corriendo
y
preguntar
Выбежать
и
спросить
Que
es
lo
que
ha
sido
de
tu
vida
Как
сложилась
твоя
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.