Agustín Lara - Arráncame la vida (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Arráncame la vida (Remastered) - Agustín Laraперевод на немецкий




Arráncame la vida (Remastered)
Reiß mir das Leben aus (Remastered)
En estas noches de frio
In diesen kalten Nächten
De duro cierzo invernal
Des harten Winterwinds
Llegan hasta el cuarto mío
Kommen sie bis in mein Zimmer
Las quejas
Die Klagen
Del arrabal
Aus der Vorstadt
En estas noches de frio
In diesen kalten Nächten
De duro cierzo invernal
Des harten Winterwinds
Llegan hasta el cuarto mío
Kommen sie bis in mein Zimmer
Las quejas
Die Klagen
Del arrabal
Aus der Vorstadt
Arráncame la vida
Reiß mir das Leben aus
Con el último beso de amor
Mit dem letzten Kuss der Liebe
Arráncala
Reiß es aus
Toma mi corazón
Nimm mein Herz
Arráncame la vida
Reiß mir das Leben aus
Y si acaso te hiere el dolor
Und sollte dich der Schmerz verletzen
Ha de ser de no verme
Wird es sein, weil du mich nicht siehst
Porque al fin tus ojos
Denn am Ende deine Augen
Me los llevo yo
Die nehme ich mit mir
La canción que pedías
Das Lied, um das du gebeten hast
Te la vengo a cantar
Komme ich, um es dir zu singen
La llevaba en el alma
Ich trug es in der Seele
La llevaba escondida
Ich trug es versteckt
Y te la voy a dar
Und ich werde es dir geben
Arráncame la vida
Reiß mir das Leben aus
Con el último beso de amor
Mit dem letzten Kuss der Liebe
Arráncala
Reiß es aus
Toma mi corazón
Nimm mein Herz
Arráncame la vida
Reiß mir das Leben aus
Y si acaso te hiere el dolor
Und sollte dich der Schmerz verletzen
Ha de ser de no verme
Wird es sein, weil du mich nicht siehst
Porque al fin tus ojos
Denn am Ende deine Augen
Me los llevo yo
Die nehme ich mit mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.