Текст и перевод песни Agustín Irusta feat. Carlos Gardel, Alfredo Le Pera & Mario Battistella - Melodia De Arrabal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodia De Arrabal
Barrio melody
Barrio
plateado
por
la
Luna
Neighborhood
silvered
by
the
moon
Rumores
de
milonga
Rumors
of
milonga
Es
toda
tu
fortuna
It's
all
your
fortune
Hay
un
fuelle
que
rezonga
There's
a
bellows
that
grumbles
En
la
cortada
mistonga
In
the
mistonga
cut
Mientras
que
una
pebeta
While
a
cute
girl
Linda
como
una
flor
Pretty
as
a
flower
Espera
coqueta
Waits
coquettish
Bajo
la
quieta
luz
de
un
farol
Under
the
still
light
of
a
streetlamp
Barrio,
barrio
Neighborhood,
neighborhood
Que
tenés
el
alma
inquieta
That
you
have
the
restless
soul
De
un
gorrión
sentimental
Of
a
sentimental
sparrow
Penas,
ruego
Sorrows,
I
beg
Es
todo
el
barrio
malevo
It's
all
the
bad
neighborhood
Melodía
de
arrabal
Barrio
melody
Viejo,
barrio
Old
neighborhood
Perdoná
si
al
evocarte
Forgive
me
if
when
I
remember
you
Se
me
pianta
un
lagrimón
I
shed
a
tear
Que
al
rodar
en
tu
empedrao
That
when
rolling
on
your
cobblestone
Es
un
beso
prolongao
Is
a
prolonged
kiss
Que
te
da
mi
corazón
That
my
heart
gives
you
Cuna
de
taitas
y
cantores
Cradle
of
bosses
and
singers
De
broncas
y
entreveros
Of
fights
and
disagreements
De
todos
mis
amores
Of
all
my
loves
En
tus
muros
con
mi
acero
On
your
walls
with
my
steel
Yo
grabé
nombres
que
quiero
I
engraved
names
I
love
Rosa,
La
Milonguita
Rosa,
La
Milonguita
Era
rubia
Margot
Margot
was
blonde
Y
en
la
primera
cita
And
on
the
first
date
La
paica
Rita
Rita
the
paica
Me
dio
su
amor
Gave
me
her
love
Barrio,
barrio
Neighborhood,
neighborhood
Que
tenés
el
alma
inquieta
That
you
have
the
restless
soul
De
un
gorrión
sentimental
Of
a
sentimental
sparrow
Penas,
ruego
Sorrows,
I
beg
Es
todo
el
barrio
malevo
It's
all
the
bad
neighborhood
Melodía
de
arrabal
Barrio
melody
Viejo,
barrio
Old
neighborhood
Perdoná
si
al
evocarte
Forgive
me
if
when
I
remember
you
Se
me
pianta
un
lagrimón
I
shed
a
tear
Que
al
rodar
en
tu
empedrao
That
when
rolling
on
your
cobblestone
Es
un
beso
prolongao
Is
a
prolonged
kiss
Que
te
da
mi
corazón
That
my
heart
gives
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.