Agustín Lara, Ernst Kochan, Fritz Wunderlich, Rundfunkorchester des SWF & Emmerich Smola - Granada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agustín Lara, Ernst Kochan, Fritz Wunderlich, Rundfunkorchester des SWF & Emmerich Smola - Granada




Granada
Granada
Granada, sont tes arbres en fleurs?
Granada, where are your blossoming trees?
Ton soleil dansant sur des châles aux brillantes couleurs?
Your sun dancing on shawls in bright colors?
Tes jardins qu'un doux parfum dévoile
Your gardens that a sweet fragrance unveils,
Dont plus d'un sous les étoiles d'or
Of which more than one under the golden stars
Tout comme moi rêve encor'...
Like me, still dreams...
Granada, Granada, écoute ma voix qui t'appelle,
Granada, Granada, listen to my voice that calls you,
Granada, Granada, pourquoi Dieu te fit-il si belle!
Granada, Granada, why did God make you so beautiful!
Que j'aime tes douces guitares pleurant sous la lune,
How I love your sweet guitars weeping under the moon,
Les jupes des brunes Gitanes, le vent qui flâne
The skirts of the dark-haired Gypsies, where the wind that roams
Vous fait croire un jour à l'amour...
Makes you believe in love for a day...
Granada, Granada, je rêve de tes nuits si chaudes,
Granada, Granada, I dream of your nights so warm,
Granada, Granada, sans trêve mon désir y rôde...
Granada, Granada, my desire endlessly roams there...
Ton ciel est sur terre ma seule lumière,
Your sky is my only light on earth,
Ton doux nom ma seule prière,
Your sweet name my only prayer,
Granada, si tu vois ma peine,
Granada, if you see my pain,
Fait qu'il me ramène, Granada, vers toi!
Make it bring me back, Granada, to you!





Авторы: Agustin Lara

Agustín Lara, Ernst Kochan, Fritz Wunderlich, Rundfunkorchester des SWF & Emmerich Smola - Hits from the 50s
Альбом
Hits from the 50s
дата релиза
10-02-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.