Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Junta
Дурное Общество
Por
tu
mala
junta
te
perdieron,
nena
Из-за
дурного
общества
ты
пропала,
детка
Y
causastes
a
tu
pobre
viejo
pena
И
причинила
боль
своему
бедному
отцу
Que
a
pesar
de
todos
los
consejos
Вопреки
всем
наставлениям
Un
mal
día
se
engrupieron
В
один
роковой
день
тебя
опутали
Y
el
gusán
te
encadenó
И
червь
тебя
заковал
Ay!
¿dónde
estás
nenita
de
mirada
seductora
Ах!
Где
ты,
девочка
с
манящим
взором
Tan
plena
de
poesía
cual
diosa
del
amor?
Так
полная
поэзии,
словно
богиня
любви?
Nunca
jamás
veré
la
sultanita
que
en
otorola
Уж
больше
не
увижу
султаншу,
что
прежде
Con
sus
mimos
disipaba
mi
dolor
Своей
лаской
разгоняла
мою
печаль
Guardo
de
ti
recuerdos
sin
igual
Храню
о
тебе
несравненные
воспоминания
Pues
fuiste
para
mí
toda
la
vida
Ведь
ты
была
для
меня
всей
жизнью
Mi
corazón
sufrió
la
desilusión
Сердце
моё
изведало
разочарование
Del
desprecio
a
su
querer
que
era
su
ideal
От
презрения
к
любви,
что
была
его
идеалом
Y
con
la
herida
que
tú
le
has
hecho
И
с
раной,
что
ты
ему
нанесла
Mi
fe
has
deshecho
y
será
mi
perdición
Ты
разрушила
мою
веру,
и
это
станет
моей
погибелью
Todo
estás
sombrío
y
muy
triste,
alma
Всё
так
мрачно
и
печально,
душа
Y
no
falta
desde
que
te
has
ido
calma
И
нет
покоя
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Al
vivir
la
dicha
ya
has
perdido
Живя,
ты
утратила
счастье
Porque
con
tu
mal
viniste
a
enlutar
el
corazón
Ибо
со
своим
злом
ты
пришла
омрачить
сердце
Porque
mi
amor
seguistes
a
esa
mala
consejera
Потому
что
последовала
ты
дурной
советчице
Que
obrando
con
falsía
buscó
tu
perdición
Что
лживо
искала
твоей
погибели
Mientras
que
aquí
está
la
madrecita
que
te
espera
А
здесь
маменька
ждёт
тебя
Para
darte
su
amorosa
bendición
Чтобы
дать
тебе
своё
любящее
благословение
Dulce
deidad
que
fué
para
mi
bien
Сладкое
божество,
бывшее
моим
благом
Un
sueño
de
placer
nunca
sentido
Невиданный
доселе
сон
наслаждения
Yo
no
pensé
que
ese
mi
gran
querer
Не
думал
я,
что
эту
великую
любовь
Lo
perdiera
así
no
más
siendo
mi
edén
Потеряю
так
просто,
бывшую
моим
раем
¿Dónde
te
has
ido
mi
noviecita?
Куда
же
ты
ушла,
моя
невестушка?
Tu
madrecita
siempre
cree
que
has
de
volver
Твоя
маменька
всё
верит,
что
ты
вернёшься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Laurenz, J. Velich, J. De Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.