Mr. Dan - Melhor Só - перевод текста песни на немецкий

Melhor Só - Ah! Mr. Danперевод на немецкий




Melhor Só
Besser allein
Amor saindo... não preciso mais dizer
Schatz, ich gehe... muss nichts mehr sagen
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
Hab was vor... muss nichts mehr sagen
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Wohin ich gehe... muss nichts mehr sagen
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Dass wir Freunde sind... muss nichts mehr sagen
O que sentindo... não preciso mais dizer
Was ich fühle... muss nichts mehr sagen
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Dass ich bei dir bin... wer mich sah, wer mich sieht
Melhor só... melhor só...
Besser allein... besser allein...
Amor saindo... não preciso mais dizer
Schatz, ich gehe... muss nichts mehr sagen
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
Hab was vor... muss nichts mehr sagen
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Wohin ich gehe... muss nichts mehr sagen
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Dass wir Freunde sind... muss nichts mehr sagen
O que sentindo... não preciso mais dizer
Was ich fühle... muss nichts mehr sagen
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Dass ich bei dir bin... wer mich sah, wer mich sieht
Melhor só... melhor só...
Besser allein... besser allein...
vem ele... desço a rua é o que eu ouço dizer
Da kommt er... die Straße runter, das hör ich sie sagen
Finjo que não percebi... quem falou, não vi
Tu so, als merk ich nichts... wer sprach, ich sah's nicht
em outra, o que não falta é mulher...
Ich bin schon woanders, Frauen gibt's genug...
arrependida? Bem feito! pro que der e vier
Bereust du es? Zu spät! Mir ist alles egal jetzt
Não vou te magoar, mas eu me arrependi...
Ich will dir nicht wehtun, aber ich bereu's...
Quer dizer, eu passei bem... saudades eu senti
Ich meine, mir ging's gut... doch ich vermisste dich
Quer saber.então segura a sua barra... Meu amor chegou ao fio é...
Weißt du was? Halt dich fest... Meine Liebe war am Ende...
Ih... eu caindo fora... eu de satisfação to indo embora
Uh... ich mach mich vom Acker... keine Erklärungen, ich geh jetzt
E na rua o comentário é geral... t
Und auf der Straße reden alle... t
Oda vizinhança e povinho passa mal
Die ganze Nachbarschaft und die Leute sind baff
Stop! Bee.parou por aqui
Stop! So, hier ist Schluss
Liga pros parceiros que eu vou me divertir...
Ruf die Jungs an, ich will Spaß haben...
sei que não te quero bye-bye
Ich weiß nur: Ich will dich nicht, bye-bye
Encheção de saco nega, nunca mais!
Keinen Bock mehr auf dich, nie wieder!
Amor saindo... não preciso mais dizer
Schatz, ich gehe... muss nichts mehr sagen
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
Hab was vor... muss nichts mehr sagen
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Wohin ich gehe... muss nichts mehr sagen
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Dass wir Freunde sind... muss nichts mehr sagen
O que sentindo... não preciso mais dizer
Was ich fühle... muss nichts mehr sagen
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Dass ich bei dir bin... wer mich sah, wer mich sieht
Melhor só... melhor só...
Besser allein... besser allein...
Tchau... fui! Foi, era...
Tschüss... weg! Vorbei...
curtir o meu role... saindo com a galera
Ich chill mit meinen Leuten... unterwegs mit der Crew
Xííí... ei escute o ditado: antes do que mal acompanhado!
Pst... hör dir das Sprichwort an: Besser allein als in schlechter Gesellschaft!
Cansei do mesmo papo, sacou?
Hab die Nase voll von dem alten Film, kapiert?
A nossa história chegou ao fim, acabou
Unsere Geschichte ist zu Ende, aus
Quer saber.então segura a sua barra... Meu amor chegou ao fio é...
Weißt du was? Halt dich fest... Meine Liebe war am Ende...
Você não vai mais poder me parar agora
Du kannst mich jetzt nicht mehr aufhalten
Em toda rua, todo canto... uma memória,
In jeder Straße, jeder Ecke... eine Erinnerung,
Um trecho, um lugar onde nós não podemos estar de novo
Ein Abschnitt, ein Ort, wo wir nicht mehr sein können
As luzes da rua brilham, mas eu enxergo o fosco
Die Straßenlaternen leuchten, doch ich seh' nur Trübes
Você deixa os sinais te dizerem o que fazer
Lass die Zeichen dir sagen, was zu tun ist
Quando você disse pare! Eu parei com você...
Als du sagte "Stop!", blieb ich bei dir stehen...
Tenha certeza que eu vou te deixar
Sei sicher, ich lass dich gehen
Aquele compromisso, não quero nem pensar...
Diese Verpflichtung? Will ich nicht mal denken...
Amor saindo... não preciso mais dizer
Schatz, ich gehe... muss nichts mehr sagen
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
Hab was vor... muss nichts mehr sagen
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Wohin ich gehe... muss nichts mehr sagen
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Dass wir Freunde sind... muss nichts mehr sagen
O que sentindo... não preciso mais dizer
Was ich fühle... muss nichts mehr sagen
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Dass ich bei dir bin... wer mich sah, wer mich sieht
Melhor só... melhor só...
Besser allein... besser allein...
Amor saindo... não preciso mais dizer
Schatz, ich gehe... muss nichts mehr sagen
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
Hab was vor... muss nichts mehr sagen
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Wohin ich gehe... muss nichts mehr sagen
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Dass wir Freunde sind... muss nichts mehr sagen
O que sentindo... não preciso mais dizer
Was ich fühle... muss nichts mehr sagen
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Dass ich bei dir bin... wer mich sah, wer mich sieht
Melhor só... melhor só...
Besser allein... besser allein...
Amor saindo... não preciso mais dizer
Schatz, ich gehe... muss nichts mehr sagen
Tenho compromisso... não preciso mais dizer
Hab was vor... muss nichts mehr sagen
Pra onde eu indo... não preciso mais dizer
Wohin ich gehe... muss nichts mehr sagen
Que somos amigos... não preciso mais dizer
Dass wir Freunde sind... muss nichts mehr sagen
O que sentindo... não preciso mais dizer
Was ich fühle... muss nichts mehr sagen
Que eu contigo... quem me viu, quem me
Dass ich bei dir bin... wer mich sah, wer mich sieht
Melhor só... melhor só...
Besser allein... besser allein...





Авторы: Mr.dan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.