Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tô Pra Alugar
Ich bin nicht zu vermieten
Foi
a
última
vez
que
eu
te
vi
Es
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
dich
sah
No
seu
jeito
de
olhar
eu
percebi
An
deinem
Blick
habe
ich
es
gemerkt
Você
nem
conversou
quando
a
gente
acabou
Du
hast
nicht
mal
geredet,
als
wir
Schluss
gemacht
haben
Eu
senti,
eu
senti
Ich
hab's
gefühlt,
ich
hab's
gefühlt
Talvez
o
nosso
relacionamento
Vielleicht
hat
sich
unsere
Beziehung
Foi
se
perdendo
ao
longo
do
tempo
Im
Laufe
der
Zeit
verloren
E
a
vida
é
cruel
demais
pra
esperar
Und
das
Leben
ist
zu
grausam,
um
zu
warten
Fiquei
com
umas
amigas
suas
esses
tempos
Ich
war
neulich
mit
ein
paar
deiner
Freundinnen
zusammen
É
por
isso
que
o
nosso
tempo
fechou
Deshalb
ist
unsere
Zeit
abgelaufen
Só
que
eu
não
tô
pra
alugar
Nur,
ich
bin
nicht
zu
vermieten
É
isso
mesmo
o
que
já
foi
ta
feito
Es
ist
so,
was
vorbei
ist,
ist
vorbei
Nunca
levou
a
sério
comigo
Du
hast
es
nie
ernst
mit
mir
gemeint
Foi
só
transa
ou
sei
lá
Es
war
nur
Sex
oder
was
weiß
ich
Não
dá
pra
ficar
Ich
kann
nicht
Te
esperando
o
tempo
inteiro
Die
ganze
Zeit
auf
dich
warten
Nunca
foi
compromisso
nenhum
Es
war
nie
eine
Verpflichtung
Não
pode
pra
cobrar
Du
kannst
nichts
fordern
Não
tô
pra
alugar
Ich
bin
nicht
zu
vermieten
Você
não
me
tem
e
eu
não
te
tenho
Du
hast
mich
nicht
und
ich
habe
dich
nicht
Meu
Deus,
quantas
vezes
eu
cansei
de
ouvir
Mein
Gott,
wie
oft
habe
ich
gehört
"Não
tem
nós"
"Es
gibt
kein
Wir"
Vai
ter
que
aceitar
Du
wirst
es
akzeptieren
müssen
É
isso
que
dá
não
se
envolver
Das
kommt
davon,
wenn
man
sich
nicht
einlässt
Ó,
quando
eu
fui
te
dar
tchau
Oh,
als
ich
dir
Tschüss
sagen
wollte
Me
encarou
Hast
du
mich
angestarrt
Tipo
me
perguntando
Als
würdest
du
fragen
"O
que
cê
fez,
meu?"
"Was
hast
du
gemacht,
Mann?"
Então
já
me
liguei
Da
wurde
mir
klar
Sei
que
alguém
te
contou
Ich
weiß,
dass
es
dir
jemand
erzählt
hat
Já
entendi
Ich
hab's
verstanden
Já
entendi
Ich
hab's
verstanden
Talvez
o
nosso
relacionamento
Vielleicht
hat
sich
unsere
Beziehung
Foi
se
perdendo
ao
longo
do
tempo
Im
Laufe
der
Zeit
verloren
E
a
vida
é
cruel
demais
pra
esperar
Und
das
Leben
ist
zu
grausam,
um
zu
warten
Fiquei
com
umas
amigas
suas
esses
tempos
Ich
war
neulich
mit
ein
paar
deiner
Freundinnen
zusammen
É
por
isso
que
o
nosso
tempo
fechou
Deshalb
ist
unsere
Zeit
abgelaufen
Só
que
eu
não
tô
pra
alugar
Nur,
ich
bin
nicht
zu
vermieten
É
isso
mesmo
o
que
já
foi
ta
feito
Es
ist
so,
was
vorbei
ist,
ist
vorbei
Nunca
levou
a
sério
comigo
Du
hast
es
nie
ernst
mit
mir
gemeint
Foi
só
transa
ou
sei
lá
Es
war
nur
Sex
oder
was
weiß
ich
Não
dá
pra
ficar
Ich
kann
nicht
Te
esperando
o
tempo
inteiro
Die
ganze
Zeit
auf
dich
warten
Nunca
foi
compromisso
nenhum
Es
war
nie
eine
Verpflichtung
Não
pode
pra
cobrar
Du
kannst
nichts
fordern
Não
tô
pra
alugar
Ich
bin
nicht
zu
vermieten
Você
não
me
tem
e
eu
não
te
tenho
Du
hast
mich
nicht
und
ich
habe
dich
nicht
Meu
Deus,
quantas
vezes
eu
cansei
de
ouvir
Mein
Gott,
wie
oft
habe
ich
gehört
"Não
tem
nós"
"Es
gibt
kein
Wir"
Vai
ter
que
aceitar
Du
wirst
es
akzeptieren
müssen
É
isso
que
dá
não
se
envolver
Das
kommt
davon,
wenn
man
sich
nicht
einlässt
Só
que
eu
não
tô
pra
alugar
Nur,
ich
bin
nicht
zu
vermieten
É
isso
mesmo
o
que
já
foi
ta
feito
Es
ist
so,
was
vorbei
ist,
ist
vorbei
Nunca
levou
a
sério
comigo
Du
hast
es
nie
ernst
mit
mir
gemeint
Foi
só
transa
ou
sei
lá
Es
war
nur
Sex
oder
was
weiß
ich
Não
dá
pra
ficar
Ich
kann
nicht
Te
esperando
o
tempo
inteiro
Die
ganze
Zeit
auf
dich
warten
Nunca
foi
compromisso
nenhum
Es
war
nie
eine
Verpflichtung
Não
pode
pra
cobrar
Du
kannst
nichts
fordern
Não
tô
pra
alugar
Ich
bin
nicht
zu
vermieten
Você
não
me
tem
e
eu
não
te
tenho
Du
hast
mich
nicht
und
ich
habe
dich
nicht
Meu
Deus,
quantas
vezes
eu
cansei
de
ouvir
Mein
Gott,
wie
oft
habe
ich
gehört
"Não
tem
nós"
"Es
gibt
kein
Wir"
Vai
ter
que
aceitar
Du
wirst
es
akzeptieren
müssen
É
isso
que
dá
não
se
envolver
Das
kommt
davon,
wenn
man
sich
nicht
einlässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Daniel Augusto Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.