Ah! Mr. Dan - Não Tô Pra Alugar - перевод текста песни на немецкий

Não Tô Pra Alugar - Ah! Mr. Danперевод на немецкий




Não Tô Pra Alugar
Ich bin nicht zu vermieten
Foi a última vez que eu te vi
Es war das letzte Mal, dass ich dich sah
No seu jeito de olhar eu percebi
An deinem Blick habe ich es gemerkt
Você nem conversou quando a gente acabou
Du hast nicht mal geredet, als wir Schluss gemacht haben
Eu senti, eu senti
Ich hab's gefühlt, ich hab's gefühlt
Talvez o nosso relacionamento
Vielleicht hat sich unsere Beziehung
Foi se perdendo ao longo do tempo
Im Laufe der Zeit verloren
E a vida é cruel demais pra esperar
Und das Leben ist zu grausam, um zu warten
Fiquei com umas amigas suas esses tempos
Ich war neulich mit ein paar deiner Freundinnen zusammen
É por isso que o nosso tempo fechou
Deshalb ist unsere Zeit abgelaufen
Fechou!
Abgelaufen!
que eu não pra alugar
Nur, ich bin nicht zu vermieten
É isso mesmo o que foi ta feito
Es ist so, was vorbei ist, ist vorbei
Nunca levou a sério comigo
Du hast es nie ernst mit mir gemeint
Foi transa ou sei
Es war nur Sex oder was weiß ich
Não pra ficar
Ich kann nicht
Te esperando o tempo inteiro
Die ganze Zeit auf dich warten
Nunca foi compromisso nenhum
Es war nie eine Verpflichtung
Não pode pra cobrar
Du kannst nichts fordern
Não pra alugar
Ich bin nicht zu vermieten
Você não me tem e eu não te tenho
Du hast mich nicht und ich habe dich nicht
Meu Deus, quantas vezes eu cansei de ouvir
Mein Gott, wie oft habe ich gehört
"Não tem nós"
"Es gibt kein Wir"
Vai ter que aceitar
Du wirst es akzeptieren müssen
É isso que não se envolver
Das kommt davon, wenn man sich nicht einlässt
Ó, quando eu fui te dar tchau
Oh, als ich dir Tschüss sagen wollte
Me encarou
Hast du mich angestarrt
Tipo me perguntando
Als würdest du fragen
"O que fez, meu?"
"Was hast du gemacht, Mann?"
Então me liguei
Da wurde mir klar
Sei que alguém te contou
Ich weiß, dass es dir jemand erzählt hat
entendi
Ich hab's verstanden
entendi
Ich hab's verstanden
Talvez o nosso relacionamento
Vielleicht hat sich unsere Beziehung
Foi se perdendo ao longo do tempo
Im Laufe der Zeit verloren
E a vida é cruel demais pra esperar
Und das Leben ist zu grausam, um zu warten
Fiquei com umas amigas suas esses tempos
Ich war neulich mit ein paar deiner Freundinnen zusammen
É por isso que o nosso tempo fechou
Deshalb ist unsere Zeit abgelaufen
Fechou
Abgelaufen!
que eu não pra alugar
Nur, ich bin nicht zu vermieten
É isso mesmo o que foi ta feito
Es ist so, was vorbei ist, ist vorbei
Nunca levou a sério comigo
Du hast es nie ernst mit mir gemeint
Foi transa ou sei
Es war nur Sex oder was weiß ich
Não pra ficar
Ich kann nicht
Te esperando o tempo inteiro
Die ganze Zeit auf dich warten
Nunca foi compromisso nenhum
Es war nie eine Verpflichtung
Não pode pra cobrar
Du kannst nichts fordern
Não pra alugar
Ich bin nicht zu vermieten
Você não me tem e eu não te tenho
Du hast mich nicht und ich habe dich nicht
Meu Deus, quantas vezes eu cansei de ouvir
Mein Gott, wie oft habe ich gehört
"Não tem nós"
"Es gibt kein Wir"
Vai ter que aceitar
Du wirst es akzeptieren müssen
É isso que não se envolver
Das kommt davon, wenn man sich nicht einlässt
que eu não pra alugar
Nur, ich bin nicht zu vermieten
É isso mesmo o que foi ta feito
Es ist so, was vorbei ist, ist vorbei
Nunca levou a sério comigo
Du hast es nie ernst mit mir gemeint
Foi transa ou sei
Es war nur Sex oder was weiß ich
Não pra ficar
Ich kann nicht
Te esperando o tempo inteiro
Die ganze Zeit auf dich warten
Nunca foi compromisso nenhum
Es war nie eine Verpflichtung
Não pode pra cobrar
Du kannst nichts fordern
Não pra alugar
Ich bin nicht zu vermieten
Você não me tem e eu não te tenho
Du hast mich nicht und ich habe dich nicht
Meu Deus, quantas vezes eu cansei de ouvir
Mein Gott, wie oft habe ich gehört
"Não tem nós"
"Es gibt kein Wir"
Vai ter que aceitar
Du wirst es akzeptieren müssen
É isso que não se envolver
Das kommt davon, wenn man sich nicht einlässt





Авторы: Pedro Felipe Reis Amaro, Daniel Augusto Amaral Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.