Текст и перевод песни Mr. Dan - Pecado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
coração
quer
contar
um
segredo
Мое
сердце
хочет
рассказать
секрет,
Porque
já
está
difícil
esconder
esse
amor
Потому
что
уже
сложно
скрывать
эту
любовь.
Sei
que
nosso
caso
acabou
já
faz
um
tempo
Знаю,
наши
отношения
закончились
уже
давно,
Será
que
você
está
feliz
como
posso
te
fazer?
Ты
счастлива
так,
как
я
мог
бы
тебя
сделать?
Será
que
é
pecado
querer
acordar
com
você
Разве
это
грех
– хотеть
просыпаться
с
тобой,
Poder
sentir
seu
corpo
e
te
ouvir
dizer
Чувствовать
твое
тело
и
слышать,
как
ты
говоришь:
Não
vivo
sem
você!
«Не
живу
без
тебя!»
Beijar
a
tua
boca
e
deixar
nosso
lance
acontecer
Целовать
твои
губы
и
позволить
нашим
чувствам
вспыхнуть
вновь,
Vai
ser
bom
demais
se
você
voltar
atrás...
Будет
так
хорошо,
если
ты
вернешься...
Para
você
me
ter
do
jeito
que
quer
Чтобы
иметь
меня
так,
как
ты
хочешь,
Vai
ter
que
aprender
a
ser
minha
mulher
Тебе
придется
научиться
быть
моей
женщиной.
Sabe
como
é
mulher
minha
é
diferente
Знаешь,
моя
женщина
– особенная,
Tem
que
saber
olhar
para
trás
pensando
lá
na
frente
Она
должна
уметь
смотреть
назад,
думая
о
будущем,
Ser
inteligente
saber
a
hora
do
carinho
dar
e
receber
Быть
умной,
знать,
когда
нужно
дарить
ласку
и
принимать
ее.
Esse
é
o
proceder
Вот
так
все
и
должно
быть.
Você
já
teve
sua
chance
mas
desperdiçou
У
тебя
был
шанс,
но
ты
его
упустила.
Agora
quer
que
eu
acredite
em
tudo
que
falou
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
поверил
всему,
что
ты
сказала?
Ah,
coisa
nenhuma!
Vamos
supor
que
eu
acredite
Ха,
ни
за
что!
Давай
предположим,
что
я
поверю.
Você
volta
para
mim
mas
vou
te
dar
um
palpite:
Ты
вернешься
ко
мне,
но
я
дам
тебе
совет:
Cuide
bem
do
que
é
seu
e
sempre
seu
será
Береги
то,
что
принадлежит
тебе,
и
это
всегда
будет
твоим.
E
aí,
o
que
você
tem
pra
falar?
Ну,
и
что
ты
можешь
сказать?
Será
que
é
pecado
querer
acordar
com
você
Разве
это
грех
– хотеть
просыпаться
с
тобой,
Poder
sentir
seu
corpo
e
te
ouvir
dizer
Чувствовать
твое
тело
и
слышать,
как
ты
говоришь:
Não
vivo
sem
você!
«Не
живу
без
тебя!»
Beijar
a
tua
boca
e
deixar
Целовать
твои
губы
и
позволить
Nosso
lance
acontecer
Нашим
чувствам
вспыхнуть
вновь,
Vai
ser
bom
demais
se
você
voltar
atrás...
Будет
так
хорошо,
если
ты
вернешься...
Para
você
me
ter
do
jeito
que
quer
Чтобы
иметь
меня
так,
как
ты
хочешь,
Vai
ter
que
aprender
a
ser
minha
mulher
Тебе
придется
научиться
быть
моей
женщиной.
Sabe
como
é
mulher
minha
é
desse
jeito
Знаешь,
моя
женщина
– именно
такая,
Tem
que
saber
dar
valor
ao
lado
esquerdo
do
peito
Она
должна
ценить
то,
что
находится
в
левой
стороне
груди.
Até
que
no
começo
você
era
na
moral
Вначале
ты
была
честной,
Mas
depois
mudou
demais
resultou
no
final
Но
потом
сильно
изменилась,
что
и
привело
к
концу.
Não
sei,
mas
é
melhor
sermos
amigos
Не
знаю,
но
лучше
нам
остаться
друзьями.
Que
droga,
que
teimosia,
tá
me
deixando
fudido
Черт,
какое
упрямство,
это
сводит
меня
с
ума.
Pra
que
quer
ficar
comigo
se
não
sabe
o
que
quer
Зачем
ты
хочешь
быть
со
мной,
если
сама
не
знаешь,
чего
хочешь?
Deixa
que
eu
te
procuro
se
um
dia
eu
quiser
Я
сам
тебя
найду,
если
захочу.
A
não
ser
que
consiga
logo
me
convencer
Если
только
ты
не
сможешь
меня
убедить,
Me
dê
uma
droga
de
um
motivo
pra
não
te
esquecer!
Дай
мне
чертовски
вескую
причину
не
забывать
тебя!
Não!
Não
deixe
tudo
passar
(passar)
Нет!
Не
дай
всему
пройти
(пройти),
Teu
lugar
daqui
ninguém
vai
tirar
Твое
место
никто
не
займет.
Vai
perceber
que
eu
e
você
somos
bem
mais
que
amigos
Ты
поймешь,
что
мы
с
тобой
больше,
чем
друзья,
E
temos
muito
que
viver
И
нам
есть
еще
многое
пережить.
Será
que
é
pecado
querer
acordar
com
você
Разве
это
грех
– хотеть
просыпаться
с
тобой,
Poder
sentir
seu
corpo
e
te
ouvir
dizer
Чувствовать
твое
тело
и
слышать,
как
ты
говоришь:
Não
vivo
sem
você!
«Не
живу
без
тебя!»
Beijar
a
tua
boca
e
deixar
nosso
lance
acontecer
Целовать
твои
губы
и
позволить
нашим
чувствам
вспыхнуть
вновь,
Vai
ser
bom
demais
(demais,
demais)
se
você
voltar
atrás...
Будет
так
хорошо
(хорошо,
хорошо),
если
ты
вернешься...
Será
que
é
pecado
querer
acordar
com
você
Разве
это
грех
– хотеть
просыпаться
с
тобой,
Poder
sentir
seu
corpo
e
te
ouvir
dizer
Чувствовать
твое
тело
и
слышать,
как
ты
говоришь:
Não
vivo
sem
você!
«Не
живу
без
тебя!»
Beijar
a
tua
boca
e
deixar
nosso
lance
acontecer
Целовать
твои
губы
и
позволить
нашим
чувствам
вспыхнуть
вновь,
Vai
ser
bom
demais
se
você
voltar
Будет
так
хорошо,
если
ты
вернешься...
Atrás...
Será
que
é
pecado
querer
acordar
com
você
...Разве
это
грех
– хотеть
просыпаться
с
тобой,
Poder
sentir
seu
corpo
e
te
ouvir
dizer
Чувствовать
твое
тело
и
слышать,
как
ты
говоришь:
Não
vivo
sem
você!
«Не
живу
без
тебя!»
Beijar
a
tua
boca
e
deixar
nosso
lance
acontecer
Целовать
твои
губы
и
позволить
нашим
чувствам
вспыхнуть
вновь,
Vai
ser
bom
demais
se
você
voltar
atrás...
Будет
так
хорошо,
если
ты
вернешься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Antony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.