Текст и перевод песни Mr. Dan - Tá Tudo Errado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Tudo Errado
It's All Wrong
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na.
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na.
Qualquer
coisa
é
motivo
de
briga
entre
nós,
tá
difícil
viver
Anything
is
a
reason
for
a
fight
between
us,
it's
hard
to
live
Paciencia
contigo,
já
não
tenho
mais,
você
tem
que
entender
I
don't
have
patience
with
you
anymore,
you
have
to
understand
Você
sabe
o
caminho
pra
me
provocar,
ainda
faz
mesmo
assim
You
know
how
to
provoke
me,
you
still
do
it
anyway
Eu
também
não
sou
fácil,
e
isso
te
deixa
mais
longe
de
mim.
I'm
not
easy
either,
and
that
keeps
you
further
away
from
me.
Mas
só
quero
ver,
o
que
sera
de
nós,
se
tudo
acabar
But
I
just
want
to
see
what
will
become
of
us
if
it
all
ends
Sera
que
vamos
sofrer,
se
ficarmos
sós,
é
melhor
cuidar.
Will
we
suffer
if
we
are
alone,
it
is
better
to
take
care.
Tá
tudo
errado
amor,
tá
tudo
errado
amor.
It's
all
wrong,
my
love,
it's
all
wrong,
my
love.
Quanto
mais
o
tempo
passa,
eu
sinto
o
encanto
acabou
The
more
time
passes,
I
feel
the
enchantment
is
over
Tá
tudo
errado
amor,
tá
tudo
errado
amor.
It's
all
wrong,
my
love,
it's
all
wrong,
my
love.
Todo
mundo
ve
no
nosso
olhar,
Everyone
can
see
in
our
eyes,
Que
já
não
dá,
tá
tudo
errado
amor.
(tudo
errado
amor)
That
it's
not
working
anymore,
it's
all
wrong,
my
love.
(all
wrong,
my
love)
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na.
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na.
Que
você
sabe
o
caminho
pra
me
provocar,
ainda
faz
mesmo
assim,
(faz)
That
you
know
how
to
provoke
me,
you
still
do
it
anyway,
(you
do)
Eu
também
não
sou
fácil,
(eu
sei)
e
isso
te
deixa
mais
longe
de
mim.
I'm
not
easy
either,
(I
know)
and
that
keeps
you
further
away
from
me.
Mas
só
quero
ver,
o
que
sera
de
nós,
se
tudo
acabar
But
I
just
want
to
see
what
will
become
of
us
if
it
all
ends
Será
que
vamos
sofrer,
se
ficarmos
sós,
é
melhor
cuidar.
Will
we
suffer
if
we
are
alone,
it
is
better
to
take
care.
Tá
tudo
errado
amor,
It's
all
wrong,
my
love,
(Tá
tudo
errado
amor
yeah)
tá
tudo
errado
(It's
all
wrong,
my
love
yeah)
it's
all
wrong
Amor.
(tá
tudo
errado
amor,
tá
tudo
errado
amor)
Love.
(it's
all
wrong,
my
love,
it's
all
wrong,
my
love)
Quanto
mais
o
tempo
passa,
eu
sinto
o
encanto
acabou,
(yeah)
The
more
time
passes,
I
feel
the
enchantment
is
over,
(yeah)
Tá
tudo
errado
amor,
(tá
tudo
errado
amor)
tá
tudo
errado
amor.
It's
all
wrong,
my
love,
(it's
all
wrong,
my
love)
it's
all
wrong,
my
love.
Todo
mundo
ve
no
nosso
olhar,
que
já
não
dá,
tá
tudo
errado
amor.
Everyone
can
see
in
our
eyes,
that
it's
not
working
anymore,
it's
all
wrong,
my
love.
Tá
tudo
errado,
tudo
acabado,
só
tá
faltando
um
ponto
final.
It's
all
wrong,
it's
all
over,
there's
only
one
period
missing.
Destruido,
mal
resolvido,
a
gente
já
não
pensa
igual.
Destroyed,
unresolved,
we
no
longer
think
the
same
way.
Mas
só
quero
ver,
o
que
sera
de
nós,
se
tudo
acabar
But
I
just
want
to
see
what
will
become
of
us
if
it
all
ends
Sera
que
vamos
sofrer,
se
ficarmos
sós,
é
melhor
cuidar.
Will
we
suffer
if
we
are
alone,
it
is
better
to
take
care.
Tá
tudo
errado
amor.
It's
all
wrong,
my
love.
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na.
Na
na
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguinho, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.