Текст и перевод песни Aha Gazelle feat. Parris Chariz - Hypnotized
I
hope
you
see
the
signs
Надеюсь,
ты
видишь
знаки.
I
hope
you
recognize
Надеюсь,
ты
узнаешь.
I
hope
you
read
the
finer
print
Надеюсь,
ты
читаешь
более
изящный
шрифт.
I
hope
you
know
your
lines
Надеюсь,
ты
знаешь
свои
реплики.
I
hope
you
ready
for
that
action
′cause
it's
camera
time
Надеюсь,
ты
готов
к
этому
действию,
потому
что
пришло
время
камеры.
I
hope
that
you
can
handle
yours
the
way
I
handle
mine
Надеюсь,
ты
справишься
со
своими
делами
так
же,
как
я
справляюсь
со
своими.
Now
open
up
your
mind
А
теперь
открой
свой
разум.
It′s
time
to
take
a
ride
Пришло
время
прокатиться.
Let
go
of
what
you
thought
you
knew
'cause
you
been
hypnotized
Отпусти
то,
что
ты
думал,
что
знаешь,
потому
что
ты
был
загипнотизирован.
Yeah
you
fell
for
the
lies
Да
ты
попался
на
эту
ложь
The
twinkle
in
your
eyes
Блеск
в
твоих
глазах
...
Real
deep,
real
deep,
real
deep,
how
I
roll
Очень
глубоко,
очень
глубоко,
очень
глубоко,
как
я
катаюсь!
Gotta
watch
just
where
I
go
Я
должен
смотреть
только
туда,
куда
иду.
Bundle
up
this
world
is
cold
Укутайся
этот
мир
холоден
Got
a
grip
lock
on
my
soul
У
меня
есть
замок
на
моей
душе.
Got
caps-lock
on
your
flow
Есть
caps-lock
на
вашем
потоке
Don't
say
none
but
we
know
Не
говори
ничего,
но
мы
знаем.
That
you
not
friend
you
foe
Что
ты
не
друг
ты
враг
Don′t
play
′round
like
we
bros
Не
играй
так,
как
мы,
братаны.
Don't
play
′round
like
we
bros
Не
играй
так,
как
мы,
братаны.
We
not
the
same
got
different
goals,
welcome
to
the
pros
Мы
не
одинаковые,
у
нас
разные
цели,
добро
пожаловать
в
профи
You
crossed
the
line
you
out
of
bounds,
need
to
watch
your
toes
Ты
пересек
черту,
ты
вышел
за
рамки
дозволенного,
тебе
нужно
следить
за
своими
пальцами.
When
they
can't
score,
they
start
to
foul,
but
that′s
just
how
it
goes,
goes,
goes,
goes
Когда
они
не
могут
забить,
они
начинают
нарушать
правила,
но
так
все
и
происходит.
These
days
I
demand
respect
Сейчас
я
требую
уважения.
Too
scared
to
face
me
eye
to
eye
Слишком
напуган,
чтобы
встретиться
со
мной
лицом
к
лицу.
It's
why
they
talking
out
the
side
of
they
neck
Вот
почему
они
говорят
вслух.
If
I
don′t
break
it
down,
I'm
gonna
lose
'em
Если
я
не
сломаю
их,
то
потеряю.
A
lot
of
things
that
they
not
gonna
get
Есть
много
вещей,
которые
они
не
получат.
The
real
supervillains
working
in
labs
Настоящие
суперзлодеи
работают
в
лабораториях.
Static
up
against
Trapper
and
Specks
Помехи
против
траппера
и
пятнышек
Bad
game
of
fetch,
can′t
nobody
catch
Плохая
игра
в
ловушку,
неужели
никто
не
может
ее
поймать
Got
the
kids
tryna
rep
the
projects
У
меня
есть
дети
которые
пытаются
представлять
проекты
Build
a
car
wash
to
clean
the
money
Постройте
автомойку,
чтобы
отмыть
деньги.
Real
gangsta′s
know
how
to
study
Настоящие
гангстеры
знают,
как
учиться.
Start
a
church
and
start
getting
tithes
like
praise
the
Lord,
you
know
Jesus
coming
Откройте
церковь
и
начните
получать
десятину,
как
хвала
Господу,
вы
знаете,
что
Иисус
грядет
Show
of
hands
if
you
were
surprised
that
45
ain't
paying
nothing
(Ooh,
chill
bro)
Поднимите
руки,
если
вы
удивлены,
что
45-й
ничего
не
платит
(Ох,
остынь,
братан).
45
ain′t
pay,
but
45
still
paid
45
не
платят,
но
45
все
еще
платят.
God
move
in
mysterious
ways
Бог
движется
таинственными
путями
They
still
not
hearing
the
wave
Они
все
еще
не
слышат
волну.
Mask
off,
Rey
Mysterio
face
Маска
снята,
лицо
Рея
Мистерио.
Everyone
ain't
gonna
believe
this
Никто
в
это
не
поверит.
Pride
slimmer
than
anemics
Гордость
тоньше,
чем
анемия.
Throw
it
up
like
bulimics
Вырви
его,
как
булимика.
Real
crooks
ain′t
sellin'
dope
Настоящие
жулики
не
продают
наркоту.
I
was
around
all
hell
and
hope
Я
был
рядом
со
всем
адом
и
надеждой.
Thin
line
between
jail
and
pros
Тонкая
грань
между
тюрьмой
и
профи.
That
shouldn′t
be
possible
Этого
не
должно
быть.
We
gave
up
hella
food
Мы
отказались
от
адской
еды
They
gave
us
pot
to
smoke
Они
дали
нам
травку
покурить.
We
tried
to
crack
the
code
Мы
пытались
взломать
код.
They
gave
us
lots
of
coke
Они
дали
нам
много
кокаина.
Dirty
Sprite
I
hear
them
screaming
Грязный
Спрайт
я
слышу
их
крики
March
Madness
brackets
gleamin'
Мартовское
безумие,
блестящие
скобки.
They
split
my
heart
in
pieces
Они
разбили
мое
сердце
на
части.
The
final
for
this
season
Финал
в
этом
сезоне
I
gave
up
half
of
all
my
hope,
I
turned
my
back
to
freedom
Я
оставил
половину
своей
надежды,
я
повернулся
спиной
к
свободе.
I
gotta
pay
to
save
my
business,
stealing
business
evil
Я
должен
заплатить,
чтобы
спасти
свой
бизнес,
воруя
бизнес.
These
days
I
demand
my
chips
Сейчас
я
требую
свои
фишки.
God
save
'em,
we
stuck
in
the
street
Боже,
спаси
их,
мы
застряли
на
улице.
Lord
willin′
I
get
my
peace,
and
don′t
gotta
use
my
piece
Господь
даст
мне
покой,
и
я
не
буду
использовать
свой
кусок.
I
bought
a
chain
of
to
show
I'm
free
and
can′t
make
sense
of
that
Я
купил
цепочку,
чтобы
показать,
что
я
свободен,
и
не
могу
понять
этого.
They
heard
us
speaking
out
the
truth
and
then
they
censored
that
Они
слышали,
как
мы
говорили
правду,
а
потом
подвергли
это
цензуре.
I
hope
you
see
the
signs
Надеюсь,
ты
видишь
знаки.
I
hope
you
recognize
Надеюсь,
ты
узнаешь.
I
hope
you
read
the
finer
print
Надеюсь,
ты
читаешь
более
изящный
шрифт.
I
hope
you
know
your
lines
Надеюсь,
ты
знаешь
свои
реплики.
I
hope
you
ready
for
that
action
'cause
it′s
camera
time
Надеюсь,
ты
готов
к
этому
действию,
потому
что
пришло
время
камеры.
I
hope
that
you
can
handle
yours
the
way
I
handle
mine
Надеюсь,
ты
справишься
со
своими
делами
так
же,
как
я
справляюсь
со
своими.
Now
open
up
your
mind
А
теперь
открой
свой
разум.
It's
time
to
take
a
ride
Пришло
время
прокатиться.
Let
go
of
what
you
thought
you
knew
′cause
you
been
hypnotized
Отпусти
то,
что
ты
думал,
что
знаешь,
потому
что
ты
был
загипнотизирован.
Yeah,
you
fell
for
the
lies
Да,
ты
попался
на
эту
ложь.
The
twinkle
in
your
eyes
(Ooh)
Блеск
в
твоих
глазах
(О-О-О)
I
was
sleep
in
the
projects
я
спал
в
трущобах.
Thank
God
I
ain't
die
yet,
huh
Слава
богу,
я
еще
не
умер,
а
I
ain't
no
convict
but
they
say
I′m
a
prospect,
huh
Я
не
каторжник,
но
говорят,
что
я
перспективный,
да
You
couldn′t
put
fear
in
me
until
they
took
Denario,
look
Ты
не
мог
вселить
в
меня
страх,
пока
они
не
забрали
Денарио.
Change
the
scenario,
now
I'm
on
your
stereo
Измени
сценарий,
теперь
я
на
твоем
стерео.
And
I′m
back
up
in
the
booth,
it
ain't
no
photo
ops
И
я
снова
в
студии,
это
не
фотосессия.
Real
slick
when
I′m
showin'
out
Очень
ловко,
когда
я
показываюсь.
My
brother
had
to
lay
his
bricks
down
so
he
could
build
a
house
Моему
брату
пришлось
сложить
кирпичи,
чтобы
построить
дом.
He
made
a
nuthin′
outta
something
just
from
word
of
mouth
Он
ничего
не
сделал
из
чего-то,
просто
из
уст
в
уста.
This
world
is
ludicrous,
P
Этот
мир
смехотворен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Fields, Parris Hoskins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.