Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
no
man,
I
can't
be
no
stain
Nein,
nein
Mann,
ich
kann
kein
Fleck
sein
My
'fit
way
too
clean,
brand
new
things
Mein
Outfit
ist
viel
zu
sauber,
brandneue
Sachen
With
the
same
old
people,
I
didn't
switch
no
teams
Mit
denselben
alten
Leuten,
ich
habe
keine
Teams
gewechselt
This
for
real,
this
ain't
make
believe
Das
ist
echt,
das
ist
keine
Einbildung
But
I
guarantee
it'll
make
you
change
your
mind
Aber
ich
garantiere
dir,
es
wird
dich
dazu
bringen,
deine
Meinung
zu
ändern
Or
you'll
get
left
behind
yeah
Oder
du
wirst
zurückgelassen,
ja
I
don't
lie,
I
don't
make
up
stories
Ich
lüge
nicht,
ich
erfinde
keine
Geschichten
I
make
people
cry,
tell
the
truth
Ich
bringe
Leute
zum
Weinen,
sage
die
Wahrheit
I
know
that
it
hurts
but
at
least
you
didn't
die
Ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
aber
wenigstens
bist
du
nicht
gestorben
It
ain't
real,
it's
all
in
your
head
Es
ist
nicht
real,
es
ist
alles
in
deinem
Kopf
That's
why
I
don't
mind
Deshalb
macht
es
mir
nichts
aus
They
just
mad,
always
talking
trash
Sie
sind
nur
wütend,
reden
immer
Mist
Tryna
waste
my
time
Versuchen,
meine
Zeit
zu
verschwenden
I'm
not
a
newbie,
in
the
trap
like
booby
Ich
bin
kein
Neuling,
in
der
Falle
wie
Booby
This
is
every
night,
life's
a
movie
Das
ist
jede
Nacht,
das
Leben
ist
ein
Film
Even
when
they
boo
me
I
still
act
polite
Auch
wenn
sie
mich
ausbuhen,
bleibe
ich
höflich
Preachers
preach
and
after
church
we
eat
Prediger
predigen
und
nach
der
Kirche
essen
wir
Then
go
back
living
life
Dann
leben
wir
weiter
Talk
is
cheap,
even
if
they
speak
into
expensive
mics
Gerede
ist
billig,
selbst
wenn
sie
in
teure
Mikrofone
sprechen
It's
way
too
hot,
I
don't
go
outside
unless
it's
after
9
Es
ist
viel
zu
heiß,
ich
gehe
nicht
raus,
es
sei
denn,
es
ist
nach
9
It's
July
and
she
hit
my
line,
talking
about
valentines
Es
ist
Juli
und
sie
ruft
mich
an,
redet
über
Valentinstag
Said
I
love
her,
never
seen
it
coming,
I
guess
she
was
blind
Sagte,
ich
liebe
sie,
habe
es
nie
kommen
sehen,
ich
schätze,
sie
war
blind
Nothing
to
say,
I'm
the
one
that
got
away,
perfect
crime
Nichts
zu
sagen,
ich
bin
derjenige,
der
entkommen
ist,
perfektes
Verbrechen
Just
be
quiet,
don't
you
talk
to
me
unless
it's
edifying
Sei
einfach
ruhig,
sprich
nicht
mit
mir,
es
sei
denn,
es
ist
erbaulich
I
ain't
lying,
every
word
you
heard
me
speak
I'm
really
'bout
it
Ich
lüge
nicht,
jedes
Wort,
das
du
mich
hast
sprechen
hören,
meine
ich
wirklich
ernst
You
a
liar,
money
can't
be
everything,
I
don't
buy
it
Du
bist
eine
Lügnerin,
Geld
kann
nicht
alles
sein,
das
glaube
ich
nicht
Just
an
hour,
promise
I'll
be
ready,
let
me
take
a
shower
Nur
eine
Stunde,
versprochen,
ich
bin
bereit,
lass
mich
duschen
No
no
man,
I
can't
be
no
stain
Nein,
nein
Mann,
ich
kann
kein
Fleck
sein
My
feet
way
too
clean,
brand
new
things
Meine
Füße
sind
viel
zu
sauber,
brandneue
Sachen
With
the
same
old
people,
I
didn't
switch
no
teams
Mit
denselben
alten
Leuten,
ich
habe
keine
Teams
gewechselt
This
for
real,
this
ain't
make
believe
Das
ist
echt,
das
ist
keine
Einbildung
But
I
guarantee
it'll
make
you
change
your
mind
Aber
ich
garantiere
dir,
es
wird
dich
dazu
bringen,
deine
Meinung
zu
ändern
Or
you'll
get
left
behind
yeah
Oder
du
wirst
zurückgelassen,
ja
If
you
rolling
can
you
please
be
quiet?
Don't
you
advertise
it
Wenn
du
fährst,
kannst
du
bitte
leise
sein?
Du
musst
es
nicht
anpreisen
I'll
be
fine,
I
don't
mind
the
wait,
these
are
brand
new
tires
Mir
geht
es
gut,
ich
habe
kein
Problem
mit
dem
Warten,
das
sind
brandneue
Reifen
In
too
deep,
way
too
much
at
stake
Zu
tief
drin,
es
steht
zu
viel
auf
dem
Spiel
They
like,
"Holy
cow"
Sie
sagen,
"Heilige
Kuh"
Honestly
the
ones
who
get
attached
don't
ever
hold
you
down
Ehrlich
gesagt,
diejenigen,
die
sich
binden,
halten
dich
nie
unten
They
disappear
when
you
need
them
most
Sie
verschwinden,
wenn
du
sie
am
meisten
brauchst
You
won't
ever
find
them
Du
wirst
sie
nie
finden
I
apologized
like
a
thousand
times,
didn't
mean
nothing
by
it
Ich
habe
mich
tausendmal
entschuldigt,
ich
habe
es
nicht
so
gemeint
For
what
it's
worth
I
just
hope
you
know
I
tried
to
make
it
work
Wenn
es
dir
etwas
wert
ist,
hoffe
ich,
dass
du
weißt,
dass
ich
versucht
habe,
dass
es
funktioniert
If
I
retire
God
supplying
all
my
needs
like
Andrew
Bynum
Wenn
ich
in
Rente
gehe,
versorgt
Gott
mich
mit
allem,
was
ich
brauche,
wie
Andrew
Bynum
We
don't
die,
we
just
multiply
Wir
sterben
nicht,
wir
vermehren
uns
nur
X
goin
mark
the
spot
after
9s
X
markiert
die
Stelle
nach
den
9s
When
we
come
alive,
just
like
autobots
Wenn
wir
lebendig
werden,
genau
wie
Autobots
Move
around,
ain't
no
time
to
watch,
we
aren't
on
the
clock
Bewegen
uns,
keine
Zeit
zum
Zuschauen,
wir
sind
nicht
auf
der
Uhr
Is
you
down?
We
just
tryna
get
this
green
before
it
stops
Bist
du
dabei?
Wir
versuchen
nur,
dieses
Grün
zu
bekommen,
bevor
es
aufhört
Just
shut
up,
you
can't
talk
to
me
unless
it's
edifying
Halt
einfach
den
Mund,
du
kannst
nicht
mit
mir
reden,
es
sei
denn,
es
ist
erbaulich
I
ain't
lying,
every
word
you
heard
me
speak
I'm
really
'bout
it
Ich
lüge
nicht,
jedes
Wort,
das
du
mich
hast
sprechen
hören,
meine
ich
wirklich
ernst
You
are
lying,
money
isn't
everything,
I
don't
buy
it
Du
lügst,
Geld
ist
nicht
alles,
ich
kaufe
es
nicht
Just
an
hour,
promise
I'll
be
ready,
let
me
take
a
shower
Nur
eine
Stunde,
versprochen,
ich
bin
bereit,
lass
mich
duschen
No
no
man,
I
can't
be
no
stain
Nein,
nein
Mann,
ich
kann
kein
Fleck
sein
My
'fit
way
too
clean,
brand
new
things
Mein
Outfit
ist
viel
zu
sauber,
brandneue
Sachen
With
the
same
old
people,
I
didn't
switch
no
teams
Mit
denselben
alten
Leuten,
ich
habe
keine
Teams
gewechselt
Telling
me
that
money
isn't
everything,
what
you
mean?
Du
sagst
mir,
dass
Geld
nicht
alles
ist,
was
meinst
du
damit?
When
I
die
I'ma
go
to
heaven
in
a
limousine
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
in
einer
Limousine
in
den
Himmel
fahren
Riding
round
town
on
my
high
horse,
Ich
reite
auf
meinem
hohen
Ross
durch
die
Stadt,
Acting
like
I'm
the
reason
I'm
born
Tue
so,
als
wäre
ich
der
Grund,
warum
ich
geboren
wurde
Acting
like
I
can't
be
touched,
acting
like
I
can't
be
torched
Tue
so,
als
ob
ich
nicht
berührt
werden
kann,
tue
so,
als
ob
ich
nicht
verbrannt
werden
kann
Playing
with
my
soul
like
it's
a
sport
Spiele
mit
meiner
Seele,
als
wäre
es
ein
Sport
I
can't
be
no
stain
Ich
kann
kein
Fleck
sein
My
'fit
way
too
clean,
brand
new
things
Mein
Outfit
ist
viel
zu
sauber,
brandneue
Sachen
With
the
same
old
people,
I
didn't
switch
no
teams
Mit
denselben
alten
Leuten,
ich
habe
keine
Teams
gewechselt
This
for
real,
this
ain't
make
believe
Das
ist
echt,
das
ist
keine
Einbildung
But
I
guarantee
it'll
make
you
change
your
mind
Aber
ich
garantiere
dir,
es
wird
dich
dazu
bringen,
deine
Meinung
zu
ändern
Or
you'll
get
left
behind,
yeah
Oder
du
wirst
zurückgelassen,
ja
No
no
man,
I
can't
be
no
stain
Nein,
nein
Mann,
ich
kann
kein
Fleck
sein
My
'fit
way
too
clean,
brand
new
things
Mein
Outfit
ist
viel
zu
sauber,
brandneue
Sachen
With
the
same
old
people,
I
didn't
switch
no
teams
Mit
denselben
alten
Leuten,
ich
habe
keine
Teams
gewechselt
This
for
real,
this
ain't
make
believe
Das
ist
echt,
das
ist
keine
Einbildung
But
I
guarantee
it'll
make
you
change
your
mind
Aber
ich
garantiere
dir,
es
wird
dich
dazu
bringen,
deine
Meinung
zu
ändern
Or
you'll
get
left
behind,
yeah
Oder
du
wirst
zurückgelassen,
ja
No
no
man,
I
can't
be
no
stain
Nein,
nein
Mann,
ich
kann
kein
Fleck
sein
My
'fit
way
too
clean,
brand
new
things
Mein
Outfit
ist
viel
zu
sauber,
brandneue
Sachen
With
the
same
old
people,
I
didn't
switch
no
teams
Mit
denselben
alten
Leuten,
ich
habe
keine
Teams
gewechselt
This
for
real,
this
ain't
make
believe
Das
ist
echt,
das
ist
keine
Einbildung
But
I
guarantee
it'll
make
you
change
your
mind
Aber
ich
garantiere
dir,
es
wird
dich
dazu
bringen,
deine
Meinung
zu
ändern
Or
you'll
get
left
behind,
yeah
Oder
du
wirst
zurückgelassen,
ja
No
no
man,
I
can't
be
no
stain
Nein,
nein
Mann,
ich
kann
kein
Fleck
sein
My
'fit
way
too
clean,
brand
new
things
Mein
Outfit
ist
viel
zu
sauber,
brandneue
Sachen
With
the
same
old
people,
I
didn't
switch
no
teams
Mit
denselben
alten
Leuten,
ich
habe
keine
Teams
gewechselt
This
for
real,
this
ain't
make
believe
Das
ist
echt,
das
ist
keine
Einbildung
But
I
guarantee
it'll
make
you
change
your
mind
Aber
ich
garantiere
dir,
es
wird
dich
dazu
bringen,
deine
Meinung
zu
ändern
Or
you'll
get
left
behind,
yeah
Oder
du
wirst
zurückgelassen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Fields
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.