Ahc feat. Hoosier - excuse me? - перевод текста песни на немецкий

excuse me? - Hoosier , Ahc перевод на немецкий




excuse me?
Entschuldige bitte?
I don't want your money
Ich will dein Geld nicht
I want you on your knees
Ich will dich auf deinen Knien sehen
Make it rain, stacks blow away in the breeze
Lass es regnen, Geldbündel wehen im Wind davon
Think I wanna ruin your life with ease, well I might be now,
Denkst du, ich will dein Leben mit Leichtigkeit ruinieren? Nun, vielleicht will ich das jetzt,
And I'll walk away free
Und ich werde frei davonkommen
What's up (what's up)
Was geht ab (was geht ab)
Wanna test your luck, babe
Willst du dein Glück versuchen, Babe?
Never crumble under pressure, it's my best trait
Ich breche nie unter Druck zusammen, das ist meine beste Eigenschaft
Look into the credits, I'm the jack of all trades
Schau in die Credits, ich bin ein Alleskönner
Digo lo que tengo en m-mente, solo sígueme
Ich sage, was ich denke, folge mir einfach
Te metes debajo de mi piel, que carajo?
Du kriechst mir unter die Haut, was zum Teufel?
Déjame en paz, déjame en paz
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Think of what you're doing
Denk darüber nach, was du tust
Antes de matar, digo adiós
Bevor du tötest, sage ich auf Wiedersehen
Ooh
Ooh
Take off
Abheben
Take off take off
Abheben, abheben
I'm so done, holding back my trust
Ich bin so fertig damit, mein Vertrauen zurückzuhalten
I'm so sick, and I had enough
Mir ist so übel, und ich habe genug
So I left, and I maybe looked back like once
Also bin ich gegangen, und vielleicht habe ich einmal zurückgeschaut
Like once
Einmal
Why you fucking it up for me
Warum machst du mir das kaputt?
I'm trying keep it low acting up casually
Ich versuche, unauffällig zu bleiben und mich locker zu verhalten
Gradually I look into the mirror, and I see
Allmählich schaue ich in den Spiegel, und ich sehe
A fool looking right back at me, tragedy
Einen Narren, der mich ansieht, eine Tragödie
Mix it up mix it up
Misch es auf, misch es auf
Just run amok with me and then you'll all see
Lass uns einfach Amok laufen, und dann werdet ihr alle sehen
I'm so sick in the fuckin head I might just
Ich bin so krank im verdammten Kopf, ich könnte vielleicht
Think about you in bed I might
Im Bett an dich denken, ich könnte
Give me a minute oh give me minute shit
Gib mir eine Minute, oh gib mir eine Minute, Scheiße
I'm the guy that you wanna be with
Ich bin der Typ, mit dem du zusammen sein willst
Pussy make me fold Texas hold 'em
Pussy lässt mich einknicken, Texas Hold 'em
Might get me a Khloe like Lamar Odam
Vielleicht bekomme ich eine Khloe wie Lamar Odom
Don't tell em what you know about me
Erzähl ihnen nicht, was du über mich weißt
Know I'm rockin with the Ahc
Weißt du, ich rocke mit der Ahc
Can I make you hit the do re mi
Kann ich dich dazu bringen, Do Re Mi zu singen?
Fa so la ti doe
Fa So La Ti Do
Sound of music when I hit the hole
Musik erklingt, wenn ich das Loch treffe
Grip the wheel I still lose control
Ich greife das Lenkrad, verliere aber trotzdem die Kontrolle
Why these hoes so basic
Warum sind diese Mädels so einfach?
Shorty in my face on that fake shit
Die Kleine ist vor meinem Gesicht, macht auf unecht
Hold up you ain't even gotta say shit
Warte mal, du musst gar nichts sagen
You a never see the vision need lasik
Du siehst die Vision nicht, brauchst Lasik
Uh
Uh
Talkin in circles, I'm running
Ich rede im Kreis, ich renne
Jumping through hurdles, I'm coming for you
Ich springe über Hürden, ich komme auf dich zu
Calm down, I just need to come down
Beruhige dich, ich muss einfach runterkommen
Off this high, spinning til the sun down yeah
Von diesem High, drehe mich, bis die Sonne untergeht, ja
Look in the mirror ooh
Schau in den Spiegel, ooh
I don't remember you
Ich erinnere mich nicht an dich
I don't remember you
Ich erinnere mich nicht an dich
Excuse me, Oh
Entschuldige mich, Oh
Just, just mix it up
Misch es einfach, misch es einfach auf
Let's run amok run it up
Lass uns Amok laufen, lass es krachen
Ooh
Ooh
En mi nueva ola
Auf meiner neuen Welle
No miro cuando digo 'hola'
Ich schaue nicht hin, wenn ich 'Hallo' sage
Cual es tu nombre? Soy Anita
Wie heißt du? Ich bin Anita
No me conoces pero ven acá
Du kennst mich nicht, aber komm her
Excuse me, I don't mean to stare
Entschuldige, ich will nicht starren
Sabes que I can take it there
Du weißt, dass ich es dorthin bringen kann
I can make em feel good
Ich kann dafür sorgen, dass sie sich gut fühlen
What you really mean by that?
Was meinst du wirklich damit?
Nunca sales de tu casa, needa take step back!
Du verlässt nie dein Haus, musst einen Schritt zurücktreten!
I act like I'm hot on the track
Ich tue so, als wäre ich heiß auf der Strecke
My mind and my body dettached
Mein Geist und mein Körper sind getrennt
Have a panic attack
Ich habe eine Panikattacke
Everytime I walk on the street
Jedes Mal, wenn ich auf der Straße gehe
Everybody's blurry to me
Alle sind verschwommen für mich
Suddenly I can't breathe
Plötzlich kann ich nicht mehr atmen
What happen to the tough talk
Was ist mit dem harten Gerede passiert?
I was always fronting, was it nothing
Ich habe immer nur vorgegeben, war es nichts?
I just wanted to feel something
Ich wollte einfach nur etwas fühlen
I'm was too nervous to speak my mind
Ich war zu nervös, um meine Meinung zu sagen
That I'm trapped in
Darin bin ich gefangen
I forgot to pack emotional baggage
Ich habe vergessen, emotionales Gepäck einzupacken
Runnin down my face, is blue
Läuft mir übers Gesicht, ist blau
Runnin til my face turns blue is blue
Ich renne, bis mein Gesicht blau anläuft, ist blau
Run it up, run amok, gas it up
Lass es krachen, lauf Amok, gib Gas
Took 20 years to figure out myself
Ich habe 20 Jahre gebraucht, um mich selbst zu finden
Quit tryna take me down with you
Hör auf, mich mit runterzuziehen
We're too good for all that to undo
Wir sind zu gut, um das alles rückgängig zu machen
Le dije en imitation, debo poner limitations
Ich sagte ihr in Nachahmung, ich muss Grenzen setzen
Maybe I need a vacation
Vielleicht brauche ich Urlaub





Авторы: Conner Mallory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.