brain cell -
Ahc
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
catch
a
feeling
Versuche
ein
Gefühl
zu
fangen
I
can't
touch
ceiling
though
Aber
ich
kann
die
Decke
nicht
berühren
Everything's
so
upside
down
Alles
ist
so
verkehrt
herum
Ghost
town,
so
impossible
Geisterstadt,
so
unmöglich
Crumble
like
house
of
cards
Zerfalle
wie
ein
Kartenhaus
Rocket
ship
blast
to
the
stars
Raketenschiff
startet
zu
den
Sternen
Late
night
when
I
lay
down
Spät
in
der
Nacht,
wenn
ich
mich
hinlege
It
feels
like
I'm
going
underground
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
untergehen
Catch
yourself
all
alone
Erwischst
dich
ganz
allein
And
you're
left
wondering
how
Und
du
fragst
dich,
wie
It's
too
late
no
one
else
is
awake
Es
ist
zu
spät,
niemand
sonst
ist
wach
The
silence
is
loud
Die
Stille
ist
laut
Feeling
pity,
feeling
sorry
Ich
fühle
Mitleid,
fühle
Bedauern
Mess
up
my
health
and
my
body
Ruiniere
meine
Gesundheit
und
meinen
Körper
Everybody
feel
so
hopeless
Alle
fühlen
sich
so
hoffnungslos
Yeah
we're
going
days
with
no
sleep
Ja,
wir
machen
Tage
ohne
Schlaf
durch
Can
we
just
turn
around
real
quick
Können
wir
uns
kurz
umdrehen
'Cus
I
think
I'm
gonna
be
sick
Denn
ich
glaube,
mir
wird
schlecht
If
I
wanna
be
there,
cause
I
really
do
care
Wenn
ich
da
sein
will,
denn
es
ist
mir
wirklich
wichtig
I'm
just
not
available
at
the
tone
Ich
bin
nur
gerade
nicht
erreichbar
I'm
just
chilling
on
Saturn
Ich
chille
nur
auf
dem
Saturn
Running
circles
round
the
rings,
'til
after
Laufe
im
Kreis
um
die
Ringe,
bis
danach
What
you
gotta
say
to
me
Was
hast
du
mir
zu
sagen
'Cus
I
don't
know
if
i'll
be
listening
Denn
ich
weiß
nicht,
ob
ich
zuhören
werde
Trapped
in
my
head
Gefangen
in
meinem
Kopf
Stuck
in
a
bed
Festgesteckt
in
einem
Bett
Can
you
repeat
Kannst
du
das
wiederholen
Don't
know
what
you
said
Weiß
nicht,
was
du
gesagt
hast
Slept
on
my
phone
Habe
auf
meinem
Handy
geschlafen
See
it's
not
that
bad
Siehst
du,
es
ist
nicht
so
schlimm
But
you
can't
tell
if
I'm
down
or
mad
Aber
du
kannst
nicht
sagen,
ob
ich
traurig
oder
wütend
bin
Donde
fue
el
tiempo
Wo
ist
die
Zeit
geblieben
It's
the
love
for
yourself
you
lack
Es
ist
die
Liebe
zu
dir
selbst,
die
dir
fehlt
It's
only
just
me
that
is
holding
me
back
Es
bin
nur
ich,
die
mich
zurückhält
Mind
stay
low,
but
it's
on
the
attack
Mein
Verstand
bleibt
unten,
aber
er
ist
im
Angriff
Doesn't
matter
Es
ist
egal
Nobody
cares
Niemand
kümmert
sich
Only
just
you,
just
you
Nur
du,
nur
du
keep
staring
starrst
weiter
At
your
own
distorted
reflection
Auf
dein
eigenes
verzerrtes
Spiegelbild
No
me
digas
Sag
mir
nicht
Yeah
I'm
that
bitch
Ja,
ich
bin
diese
Schlampe
Throwing
the
fits
yeah
Die
Ausraster
hat,
ja
Yeah
I
might
slip
Ja,
ich
könnte
ausrutschen
Smashin'
the
hits,
yeah
Die
Hits
zerschmettern,
ja
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
tun
When
I
can't
even
count
on
you
Wenn
ich
nicht
einmal
auf
dich
zählen
kann
You're
chasing
some
kind
of
high
Du
jagst
irgendeinem
Rausch
hinterher
That
I
can't
supply
Den
ich
nicht
liefern
kann
And
I'm
sick
of
chasing
you
Und
ich
habe
es
satt,
dir
hinterherzujagen
머리가깨질듯이
아파와
Mein
Kopf
schmerzt,
als
würde
er
zerspringen
내
이성을
잃어가
Ich
verliere
meinen
Verstand
일어나!
Wake
up
Steh
auf!
Wach
auf
You
gotta
go
Du
musst
gehen
Gotta
know,
알아둬
Du
musst
es
wissen,
merk
es
dir
Time
doesn't
wait
Die
Zeit
wartet
nicht
better
run,
hurry
up
Lauf
lieber,
beeil
dich
하루하루가
똑같은나
Jeder
Tag
ist
gleich
I'm
tired
of
going
and
going
and
going
Ich
bin
es
leid,
immer
weiter
und
weiter
und
weiter
zu
machen
And
running
in
circles
like
Und
im
Kreis
zu
laufen,
wie
What
do
they
call
it?
Wie
nennen
sie
das?
A
rat
race?
Ein
Hamsterrad?
Get
out
of
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
We're
all
trying
our
best
Wir
alle
geben
unser
Bestes
We
never
subscribed
to
this
notion
Wir
haben
dieser
Vorstellung
nie
zugestimmt
Repetitive
motion
Sich
wiederholende
Bewegung
Forsaking
emotions
Gefühle
aufgeben
For
gratification
Für
Befriedigung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christine Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.