Ahiyan - Cereyan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahiyan - Cereyan




Cereyan
Сквозняк
Neden Ahi olur unutulan her daim
Почему я, Ахи, всегда забытый?
Neden Ahi olur unutulan her daim
Почему я, Ахи, всегда забытый?
Lanet olası şeylerin hepsi olası
Все эти проклятые вещи возможны
Bir düze çıkamadım oldum olası
Я всегда не мог разобраться
Ruh halim; dağın, bayırın en üst tepesi
Мое настроение самая высокая вершина горы, холма
Henüz ovalarda kalmışlar var, ne oldu orası?
Есть еще те, кто остался на равнинах, что там случилось?
Uzunca bi' yılanla hısım başım, çok yarası var
Я в родстве с длинной змеей, у нее много ран
Binlerce sadakatin zehri sonunda
Тысячи верностей, в конце концов, яд
Asıl zehre alıştıysan haline vah
Если ты привык к настоящему яду, горе тебе
Vah eder ah ile canım
Горе мне с ахом
Güzelim cariyem neden dert oldun Ahi'ye?
Моя прекрасная наложница, почему ты стала проблемой для Ахи?
Yarın yâd olur evvelinde, tahtına yağmur yağar bi' bahar günü
Завтра ты станешь воспоминанием, в весенний день на твой трон прольется дождь
Kalbinde ağrı, aniden cereyan eder
Боль в твоем сердце, внезапный сквозняк
Yine de ah eder senin yüzünden vah diyen canım
И все же моя душа, которая говорит "горе", ахает из-за тебя
Yerimde canın olsa inan illallah eder bağırır
Если бы у тебя была моя душа, поверь, ты бы кричал "хватит!"
Kıyassa kıyas dertse dert aydandır rap görmez sırtım
Если сравнивать сравнение с горем, то горе ясно, моя спина не видит рэпа
Göğsümden omuzlarıma sadece morluk
От груди до плеч только синяки
İnan ki gerçekler acı değil lan tatlılar pahalı
Поверь, правда не горькая, а сладкое дорогое
İnan ki gerçekten acı hazmeden sonunda bağırır
Поверь, тот, кто действительно переваривает горечь, в конце концов, кричит
Yani ben sahiden Ahi!
Значит, я действительно Ахи!
Unutulur, dinlenir, binde bir yüzü güler ondan da uyutulur
Меня забывают, слушают, раз в тысячу лет мое лицо улыбается, и даже тогда меня усыпляют
Kaybetmişlik vurur canıma
Чувство потерянности поражает мою душу
Cümle palavraları yutulur da midemi perişan eder
Всякую чушь глотают, но это разрушает мой желудок
Ne yapmalı? Ne düşünmeliyim? Söyle düşüneyim
Что мне делать? О чем мне думать? Скажи, я подумаю
Nasıl katılır benim bu işime iyi?
Как это подходит мне хорошо?
Ruh halim aklını kaybetti
Мое настроение сошло с ума
Akıl sağlığım çevre yolunda dişi geyik
Мое психическое здоровье - самка оленя на окружной дороге
Bedenim ağır geliyor bana
Мое тело тяжело для меня
Tutunacak o dalı kırdılar
Они сломали ту ветку, за которую нужно держаться
İçerim ağrıyor dünden beri
У меня болит внутри со вчерашнего дня
Taşır bedenim?
Выдержит ли мое тело?
Ağır geliyorsa da tutunacak o dalı kır ya da dik dur
Если тяжело, сломай ту ветку, за которую нужно держаться, или стой прямо
Al, yeni bi can bulduysan, ben yoruldum
Возьми, если ты нашел новую душу, я устал
Yalandan sevmeler var, onurumu zedeler süründürür
Есть ложные любови, они унижают мою честь, заставляют меня ползать
Her daim
Всегда
Yalandan sevmeler var, onurumu zedeler süründürür
Есть ложные любови, они унижают мою честь, заставляют меня ползать
Her daim hissetmeler var
Всегда есть чувства
Yalandan sevmeler var, onurumu zedeler süründürür
Есть ложные любови, они унижают мою честь, заставляют меня ползать
Her daim hissetmeler var
Всегда есть чувства
Yalandan sevmeler var, onurumu zedeler süründürür
Есть ложные любови, они унижают мою честь, заставляют меня ползать
Hissetmeler var
Есть чувства
Yalandan sevmeler var
Есть ложные любови





Авторы: Muhammed Ikbal Keskin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.