Ahiyan - Gurbet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahiyan - Gurbet




Gurbet
Чужбина
Gurbet her yerin aynı
Везде чужбина одинакова
Beni ettin ayrı gayrı
Ты разлучил нас
Bu şeylere dökülen parçalar
Слезы, пролитые по этим вещам
Yaşar, maalesef ciğerimi parçalar
Текут и раздирают моё сердце
Bende mi anlamaza yat'cam (eey)
Неужели я сделаю вид, что ничего не понимаю (эй)
Ayıp değil mi? Gardaş sayılırdık
Не стыдно ли тебе? Мы же были как братья
En azından millet için öyle
По крайней мере, так думали другие
Bunaldım bu tür muhabbetlerden
Я устал от такого рода разговоров
Kalmasın arkadaş, abi hep yalnızım
Не оставайся один, брат, я всё равно одинок
İster say ister söv ansızın
Называй это как хочешь, обвиняй меня или оскорбляй
Bana hep yabancı gözle baktılar
На меня всегда смотрели как на чужака
Dönme, zaman yok
Не возвращайся, времени нет
Abim affet, oldum bir anarşist
Прости, брат, я стал анархистом
Kendime bile karşı
Даже против себя
Ne acayip suçlu ben oldum
Какая странная вина легла на меня
Bu da real hip hop (oldum bir anarşist)
Это и есть настоящий хип-хоп стал анархистом)
Memleket (kendime bile karşıyım)
Родина (даже против себя)
Gerçek sokak, bir köpeği umut eder
Улицы, которые заставляют собаку надеяться
Gurbet her yerin aynı (Gurbet her yerin aynı)
Везде чужбина одинакова (Везде чужбина одинакова)
Bu şeylere dökülen parçalar, ciğerimi parçalar
Слезы, пролитые по этим вещам, разрывают моё сердце
Ben aynı ben hâlâ olmadı
Я всё ещё не изменился
Denedim çok hırpaladım
Я много пытался, но ничего не вышло
Sevmedi çok üzüldüm
Она не любила, и я очень огорчился
Yani 10 sene verdim
Я отдал этому 10 лет
Yani insan değişmiyormuş hiç
Но люди не меняются
Boşver sever yarim al bu de su zalim
Забудь, моя любимая, пей эту воду
Bir yalnızlık hali, beni yaralar
Одиночество убивает меня
Acınası bi' rağbet üstümde hayatım
Я жалок, и все это увидят
Küstün mü? Barıştık mı? (Ooof)
Мы поссорились? Или помирились? (Ох)
En son olacağı buydu
Хуже и быть не могло
Kayıp vere vere bir kayıba dönüştüm
Я потерял всё и сам стал потерянным
Kendimi arıyorum sonuç bu
Я ищу себя, но вот к чему я пришёл
Ya klasik rapçi algısını kırdık
Мы сломали представление о классическом рэпере
O içe kapanık adamları, şebek etti sektör
Эти замкнутые парни стали придурками в индустрии
İyi ki etti inanın, bu kadar rol yetti
Хорошо, что так вышло, мне надоели эти роли
Bütün oyunları kuralına göre oynadınız
Вы играли по всем правилам
Büyük tebrik, etiket
Большое спасибо за все эти ярлыки
Bi post ile itibar kazanıyor
Теперь достаточно одного поста, чтобы прославиться
Artık rap, fenomenlik oldu
Рэп стал популярным
Yalanın arkasına saklanamam (of oof)
Я не могу скрываться за ложью (ох-ох)
Yalanın arkasına saklanamam (aman of of)
Я не могу скрываться за ложью (о, боже, ох-ох)
Saklıdır bugünden sonra adı da yasaklıdır
Теперь его имя запрещено
Basit meziyetlidir
Он простой и неприхотливый
Evi yedi katlıdır
У него семиэтажный дом
Ya dava için ispatıdır
Это доказательство его вины
Gönüle dokunan bir metro hattıdır
Это линия метро, которая трогает сердца
Yola koyulana kadar iştahlıdır
Он был голоден, пока не отправился в путь
Ben de soruyorum kurtulmak nedir?
Я тоже задаюсь вопросом, что значит спастись
Haklısın sen de abartmışsın beni ya
Ты прав, ты перегнул палку
Deneme, yak git uzunları
Не пытайся, уходи, пока цел
Sessiz kalamadım, içindekileri söyledim
Я не мог молчать, я сказал то, что думал
Söyle bu mu benim suçum dayı?
Неужели это моя вина, дядя?
Arkadaş adadım
Я назвал тебя другом
Kendimi size adadım
Я посвятил тебе себя
Kul oldum adadım
Я стал рабом
Yine seni aradım hep
Я всегда возвращался к тебе
Ne acayip suçlu ben oldum
Какая странная вина легла на меня
Bu da real hip hop (oldum bir anarşist)
Это и есть настоящий хип-хоп стал анархистом)
Memleket (kendime bile karşıyım)
Родина (даже против себя)
Gerçek sokak, bir köpeği umut eder
Улицы, которые заставляют собаку надеяться
Gurbet her yerin aynı
Везде чужбина одинакова
Bu şeylere dökülen parçalar
Эти слёзы, пролитые по этим вещам
Ciğerimi parçalar
Разрывают моё сердце





Авторы: Muhammed Ikbal Keskin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.