Ahiyan - Sız - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahiyan - Sız




Sız
Pain
Cancağzımın adı; sız
My dear love, pain is her name.
Zaman hayli çılgınca vuruyor o kuşları
Time is wildly beating those birds.
Burnumun direğine sız
Pain, my love, in my nose.
Cancağzımın adı; sız
My dear love, pain is her name.
Ooofff!
Ooofff!
Burnumun direğine sız
Pain, my love, in my nose.
Cancağzımın adı; sız
My dear love, pain is her name.
Burnumun direğine sız
Pain, my love, in my nose.
Nasip çukuruna düş
Fall into the pit of fate.
Zaman hayli çılgınca vuruyor o kuşları
Time is wildly beating those birds.
Sevinin rahat uyuyun
Be happy, sleep well.
Canım yokuşta
My love is on the slope.
Günahım gibisin soluma atıyosun işleri
You are like my sin, you throw things in my face.
Şerefi namusu kapalı bi fanusa
Honor and dignity are locked in a closed glass case.
Çileleri dağıt ölüm zehrini yağ bize
Scatter the hardships, pour the poison of death on us.
Bi' molası yok ömürün içine
There is no break in the middle of life.
Bi' dağ buza dönüşüyor abi yolun sonucu daha pusu!
A mountain turns into ice, brother, the end of the road is an ambush!
Hep ayar ayar ayar
Always adjusting, adjusting, adjusting.
Sevgilim ilacın deliyosa bu dağı yar
My love, if the medicine is madness, then split this mountain.
Benim bi ölümüm tüm yaşamına ayar
My death is a setting for your whole life.
Bi'gün umrumda ölücek misin? Hayır!
Will I ever care if you die? No!
Yine de sağ ola
Still, may you be well.
Beni sokağa gömer senin para sevdaların
My love for money will bury me in the street.
Bi' selam veren bin vukuat öder
One who gives a greeting pays for a thousand mishaps.
O dümdüz yollara git uzak ol bağlarım
Go to those straight roads, be far away from my ties.
Bu benim kaderim sorunumun sonu yok
This is my fate, my problem has no end.
Niye nefes alıyorum?
Why am I breathing?
İçiyor içiyor iyi misin oluyor
She drinks, she drinks, is she alright?
İyi değilim içmekten ciğerimin midesi doluyor
I'm not alright, my lungs are full from drinking.
Yine de sağ ola
Still, may you be well.
Beni sokağa gömer senin para sevdaların
My love for money will bury me in the street.
Bi' selam veren bin vukuat öder
One who gives a greeting pays for a thousand mishaps.
O dümdüz yollara git uzak ol bağlarım
Go to those straight roads, be far away from my ties.
Bu benim kaderim sorunumun sonu yok
This is my fate, my problem has no end.
Niye nefes alıyorum?
Why am I breathing?
İçiyor içiyor iyi misin oluyor
She drinks, she drinks, is she alright?
İyi değilim içmekten ciğerimin midesi doluyor
I'm not alright, my lungs are full from drinking.
Ama sızı kaldırmıyor
But the pain doesn't go away.
Evine çık ateşi kıs, yak
Go home, turn down the fire, light it.
Ne de temiz, deliriniz
Neither clean, you are crazy.
Yek naaşına ekürisi yetişemez as yap
A companion can't catch up to a corpse, hang yourself.
Sana değil öbürüne nasihat
Not to you, but to the other, advice.
Beterin beteri varsa bi' pas yap
If there's worse than worse, take a pass.
Bana göre masraf!
An expense according to me!
Kalbinin ederi ne?
What is the worth of your heart?
Edebini para gömer aslan
Money buries your manners, lion.
Ama sızı kaldırmıyor
But the pain doesn't go away.
Evine çık ateşi kıs, yak
Go home, turn down the fire, light it.
Ne de temiz, deliriniz
Neither clean, you are crazy.
Yek naaşına ekürisi yetişemez as yap
A companion can't catch up to a corpse, hang yourself.
Sana değil öbürüne nasihat
Not to you, but to the other, advice.
Beterin beteri varsa bi' pas yap
If there's worse than worse, take a pass.
Bana göre masraf!
An expense according to me!
Kalbinin ederi ne?
What is the worth of your heart?
Edebini para gömer aslan
Money buries your manners, lion.
Cancağzımın adı; sız
My dear love, pain is her name.
Zaman hayli çılgınca vuruyor o kuşları
Time is wildly beating those birds.
Cancağzımın adı; sız
My dear love, pain is her name.
Zaman hayli çılgınca vuruyor o kuşları
Time is wildly beating those birds.
Ooofff!
Ooofff!





Авторы: Muhammed Ikbal Keskin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.