Текст и перевод песни Ahiyan - Yanında
Kopardım
en
uçtan
onu
I
tore
her
from
the
very
edge
Karalar
bağladığım
yeter
Enough
with
these
dark
times
I've
been
through
İyiler
halimden
beter
The
good
ones
are
worse
than
me
Bi'
dünya
hain
anlatayım,
yanında!
I'll
tell
you
about
a
world
of
betrayal,
by
your
side!
Bi'
cinnet
halinde
son
raddeler
A
fit
of
madness,
the
final
stages
Sakın
bu
kahpeliği
yapma
nolur
Don't
do
this
treachery,
please
Bıçak
boyuna
sapla
öl.
Stab
him
in
the
throat
and
let
him
die.
Bilir
mi
katlandığım
kalp
deler?
Does
he
know
the
pain
I've
endured,
the
heart
piercing?
Bütün
bu
güven
fıçısı
bir
fitilde
patladı
All
this
trust,
like
a
barrel
of
gunpowder,
exploded
on
a
single
spark
Çözüm
ağlarında
maddeler.
Solutions
are
woven
in
the
net.
Kaç
kaşık
sular
boğmuş
ensesinde.
How
many
spoons
of
water
have
drowned
at
his
neck.
Keder
ve
gam
sesimde
katleder.
Grief
and
sorrow
slaughter
in
my
voice.
Bu
Evren'in
bitişi
yok,
ateşi
yak.
This
universe
has
no
end,
ignite
the
fire.
Hayatım
istediğimle
çelişiyor
My
life
is
at
odds
with
what
I
want
Yalınayak
koşturmaktan
buz
bağladıkça
erişiyor
da
Running
barefoot,
freezing,
melting
as
we
go,
but
Ne
taraf
hangi
yörüngeden
gidişi
yok?
What
direction,
what
orbit,
has
no
way
out?
Sağ
tarafım
sol
yanımla
didişiyor.
My
right
side
is
fighting
with
my
left.
Seni
anlarım
da
şeytanından
sıkıldım
I
understand
you,
but
I'm
tired
of
your
demon
Ne?
Ben
mi
bunalım
hastasıyım?
What?
Am
I
the
one
with
a
mental
breakdown?
Yok
mu
neden,
deli
eden?
İspatla
buyur.
Is
there
no
reason,
what
drives
me
crazy?
Prove
it,
come
on.
O
masumiyete
böyle
ihanet
yakışır,kızmıyor
ahi
That
innocence,
such
betrayal
suits
it,
Ahi
doesn't
get
mad
Salık
saçlarında
konakladım
hain.
I've
settled
in
your
hair,
a
traitor.
Bir
kurşuna
gidiyor
kalanı
gömüyor.
One
bullet,
the
rest
will
be
buried.
Bütün
ömrümde
kazandığım
ne
varsa
insanlar
üzerine
ediyor.
Everything
I've
gained
in
my
entire
life,
people
put
it
on
top
of
themselves.
Bu
da
beni
deli
ediyor.
This
is
driving
me
crazy.
Bana
yaren
yok
iradem
konuşuyor
I
have
no
companion,
my
will
speaks
Savaşıyor!
Direniyor
musun
yoksa
alışıyor
musun?
Fighting!
Are
you
resisting
or
are
you
getting
used
to
it?
Sıkıntım
ikimizle
aramda
My
anguish
lies
between
the
two
of
us
Bi'
yol
var
gerçekleri
ağır
There's
a
way,
the
truth
is
heavy
Sakın
çift
geleni
önerme
Don't
suggest
a
double
arrival
Bu
kader
ağır
ben
seçmedim.
This
fate
is
heavy,
I
didn't
choose
it.
Sıkıntım
ikimizle
aramda
My
anguish
lies
between
the
two
of
us
Bi'
yol
var
gerçekleri
ağır
There's
a
way,
the
truth
is
heavy
Sakın
çift
geleni
önerme
Don't
suggest
a
double
arrival
Bu
kader
ağır
ben
seçmedim.
This
fate
is
heavy,
I
didn't
choose
it.
Karalar
bağladığım
yeter.
Enough
with
these
dark
times
I've
been
through.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammed Ikbal Keskin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.