Текст и перевод песни Ahiyan - Arafta Kaldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arafta Kaldım
В подвешенном состоянии
Acele
işim
sanırım
Дела,
кажется,
спешат,
Orjinali
çizik
satılır
mı?
Оригинал
поцарапанный,
продашь
ли?
Borcu
beni
anımsatıyor
Долг
напоминает
о
тебе,
Sorgulara
dalar
batı
yönlü.
Погружаюсь
в
раздумья,
глядя
на
запад.
Ortada
bi′
yıkık
kalır
aileden
Посреди
всего
этого
остаются
руины
семьи,
Hiç
gerek
yokken
düştük
haybeden
Зря
упали,
без
всякой
надобности,
Çalışması
bana
göre
değil
moruk
Работа
не
для
меня,
старик,
Ne
varsa
Allah
vergisidir
ey
ey!
Всё,
что
есть,
— от
Бога,
эй,
эй!
Sevilmemiz
anormal
То,
что
меня
любят,
— аномалия,
Sorun
üstüne
düşemiyor
olmam
mı?
Может,
проблема
в
том,
что
я
не
могу
сосредоточиться?
Kaygılarım
hayatımı
üfleyip
Мои
тревоги
выдувают
мою
жизнь,
Soğutuyor
haliyle
soğudum
ben
Остужают
ее,
и
я,
естественно,
остыл.
Ahiyle
detaylı
İspirto
Sahili'inde
rakı-balık
С
братом,
подробно,
на
берегу
Испирто,
раки
и
рыба,
Hastanın
yakını
ta
kendisi
Близкий
больного
— он
сам,
Sedyeye
bağlanmış
umudu
Его
надежда
привязана
к
каталке,
Kendini
görmeye
gelmiş
ta
kendisi
Пришел
посмотреть
на
себя,
он
сам.
Sevilmemiz
anormal.
То,
что
меня
любят,
— аномалия.
Dönüş
biletim;
gözlerim,
efora
hayır.
Мой
обратный
билет
— мои
глаза,
никакого
усилия.
Sözüm;
senedim,
göğüslerinde
thug
life
Мое
слово
— мой
вексель,
на
твоей
груди
thug
life.
Görüp
geçirdim,
kendime
bile
fazlayım
Видел
и
пережил,
даже
для
себя
слишком
много,
Ara
bulan
ezilir
Кто
ищет
середину,
будет
раздавлен.
Uykuyu
hayatımdan
çıkardım
hazırım
Исключил
сон
из
своей
жизни,
я
готов,
Anlaşılmaz
olmak
moralimi
bozuyor
То,
что
меня
не
понимают,
портит
мне
настроение.
Bu
benim
tribim;
Это
мой
заскок;
Yenisi
de
yok,
eskilerimi
baz
alır.
Нового
нет,
беру
за
основу
старое.
Pestil
ediliyor,
üzerine
ediyor
Меня
раскатывают,
гадят
на
меня,
İnadına
ispat
imanıma
yazıyor
Назло
доказывают,
вписывают
в
свою
веру,
Bi′
sürü
sebebi
var,
çözüm
meredi
yok
Куча
причин,
а
решения
нет,
Tehlike
çanları
bağlıdır
Набатный
колокол
звонит,
Ben
de
geçen
günler
ağladım.
И
я,
в
прошлые
дни,
плакал.
Sevgiyi
yitirdiğim
doğrudur.
Правда
в
том,
что
я
потерял
любовь.
Beynimin
içinde
var
mıdır?
Есть
ли
она
в
моей
голове?
Kendimden
utandım
anne.
Мне
стыдно
за
себя,
мама.
Arada
kaldım
Я
в
подвешенном
состоянии,
Her
çelmede
düştüm
şu
dairene
На
каждом
шагу
падаю
в
твой
круг,
Ya
bana
kaldı,
ya
mezara
temizlemek
herşeyi
Или
мне,
или
могиле
убирать
все
это.
Arafta
kaldım
Я
в
чистилище,
Her
darbede
düşkünlük
var
gene
В
каждом
ударе
снова
упадок,
Ya
bana
kaldı,
ya
mezara
temizlemek
herşeyi
Или
мне,
или
могиле
убирать
все
это.
Onunla
alakalı
bir
durum
Это
связано
с
ней,
Konuyla
alakalı
bi
yudum
Глоток,
связанный
с
темой,
Sürekli
"insan
mısın?"
diyorum
Постоянно
спрашиваю:
"Ты
человек?",
Hiç
birine
de
kafan
basar
mı
bilmiyorum.
Не
знаю,
доходит
ли
хоть
до
кого-нибудь.
Var
sorun
ama
üstünü
örtmeyi
bilmiyorum
Есть
проблема,
но
я
не
знаю,
как
ее
скрыть,
Çok
konuşsan
da
ne
çektiğini
bilmiyolar
Сколько
бы
ты
ни
говорил,
они
не
знают,
что
ты
переживаешь,
Hayal
kırıklığına
yakın
bi
yerlerde
büyür
Растет
где-то
рядом
с
разочарованием,
Bu
bahsettiğim
kasvetli
bi'
gün
batmasına.
Я
говорю
о
мрачном
закате.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.