Ahiyan - Kömür - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahiyan - Kömür




Kömür
Coal
(Nabiyonuz la amına koduklarım?
(My prophet, son of a bitch?
Hayatımızı hayatımızı siktiniz la!)
You fucked up our lives, our lives!)
(A yee)
(What the hell?)
Kimseyi tanımadan sevmem, hepsini yanlış tanımışım.
I don't love anyone without knowing them; I've been wrong about all of them.
Yeşil gözde; duman.
Smoke in green eyes.
Kömür görür yanarmışım.
I'm supposed to burn if I see coal.
Beni görme, beni duyma, beni asla dinleme!
Don't see me, don't hear me, don't ever listen to me!
Beni kurtaramazsın, gücün yetmez en derinlere.
You can't save me, you can't reach the depths.
Hayal kırıklığı da uğramadı dert kazanmama.
Disappointment didn't even bother me to earn a living.
Aştım, alışkın değil kadınlar sert adamlara.
I overcame it, women are not used to tough guys.
Ne teninden tiksindin ne kokundan ne de görüntünden.
I was neither disgusted by your body, your smell, or your appearance.
Sen dirine aşık oldun aynalarda, ben kadavrana.
You fell in love with yourself in the mirrors, I fell in love with your corpse.
Başka seçeneğim kalmadı.
I had no other choice.
Boş palavralar huyum değil bilirsin, susarım ben de havlamam.
Empty talk is not my style, you know, I keep quiet and don't bark.
Öldürmem lazım artık seni, kesin çözüm!
I have to kill you now, the ultimate solution!
Yaşarken bitirdin kalmışsa da sebepler senle olmama.
You finished me when you were alive, if there are any reasons left, it's not to be with you.
Ulan bu çektiğim ne! Her gün bayılırsın Ahi?
What the hell is this! Do you pass out every day, Ahi?
Birini kaybettin de birini kazansaydın lan bari!
You lost one and you should have won one!
Benim için yalnızlık; mutluluklarımın en ideali.
For me, loneliness is the best of my happiness.
Seninse kansızlık!
And you are anemic!
Kanın bozuk!
Your blood is bad!
Alıştırma bari!
Get used to it!
Beni buna karıştırma, kaç herife sarılacaksan daha.
Don't mix me up in this, with how many more guys are you going to sleep with.
Konu aşk olunca, şeytanlaşır sarışınlar dahi.
When it comes to love, even blondes turn into devils.
Geri dönüşümler zalimcedir bazen, yani kanınca.
Sometimes, comebacks are cruel, you know when you've had enough.
Benden uzaklaşınca eridin, kimler yakar sahi seni?
When you got away from me, you melted, who the hell burns you?
Beklesem de beklemesem de gelmiycen belli.
Whether I wait or not, you won't come, it's obvious.
Gezdik tozduk, eğlendik, yeri geldi sigaralar söndü elimin üzerinde.
We went out, had fun, and there were times when cigarettes burned on my hand.
Kıskandın; bardaklar kırıldı.
You were jealous; glasses were broken.
Senin kazandığın dudaklarımı zıvanalar yendi!
The madmen ate my lips that you won!
Kızım etme, eyleme emeğim atma diplere!
Girl, don't do it, don't throw my hard work away!
Lan bana açık kapı bırak, beni atma, kitleme!
Leave me an open door, don't throw me away, don't lock me out!
Ben bi hata yaptım, kendince elli ile çarptın.
I made a mistake, you multiplied it by fifty.
Elli yerden vurmuş olsan da seni satmadım bi′ kere!
Even though you shot me from fifty places, I never sold you out!
(Orospuu!)
(Whore!)
Bizler alışkın yaralara
We are used to wounds
Gün vakti gözlerimden karalara.
In the daytime with my eyes blackened.
Bi' sinir sebep olur bütün yıllarıma
A moment of anger causes all my years to
Dönmem yalandan sarılana yeniden.
I won't go back to the fake blonde again.
Bizler alışkın yaralara
We are used to wounds
Gün vakti gözlerimden karalara.
In the daytime with my eyes blackened.
Bi′ sinir sebep olur bütün yıllarıma
A moment of anger causes all my years to
Dönmem yalandan sarılana yeniden.
I won't go back to the fake blonde again.
)Yeter hadi bu kadar yeter aa
)That's enough, that's enough
Hayatımızı siktiniz la!)
You fucked up our lives!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.