Ahiyan - Kömür - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ahiyan - Kömür




Kömür
Уголь
(Nabiyonuz la amına koduklarım?
(Ну и что вы, блядь, сделали с моей жизнью, суки?
Hayatımızı hayatımızı siktiniz la!)
Вы, блядь, разрушили мою жизнь!)
(A yee)
(А, да)
Kimseyi tanımadan sevmem, hepsini yanlış tanımışım.
Я больше не полюблю никого, не узнав, все прошлые были ошибкой.
Yeşil gözde; duman.
В зеленых глазах дым.
Kömür görür yanarmışım.
Вижу уголь сгораю.
Beni görme, beni duyma, beni asla dinleme!
Не смотри на меня, не слушай меня, никогда меня не слушай!
Beni kurtaramazsın, gücün yetmez en derinlere.
Ты не сможешь меня спасти, тебе не хватит сил добраться до самых глубин.
Hayal kırıklığı da uğramadı dert kazanmama.
Даже разочарование не помешало мне нажить проблем.
Aştım, alışkın değil kadınlar sert adamlara.
Превзошел себя, женщины не привыкли к жестким мужчинам.
Ne teninden tiksindin ne kokundan ne de görüntünden.
Я не испытывал отвращения ни к твоему телу, ни к запаху, ни к внешности.
Sen dirine aşık oldun aynalarda, ben kadavrana.
Ты влюбилась в живую в зеркалах, а я в мертвеца.
Başka seçeneğim kalmadı.
У меня не осталось выбора.
Boş palavralar huyum değil bilirsin, susarım ben de havlamam.
Пустые слова не в моем стиле, знаешь, я промолчу, не буду лаять.
Öldürmem lazım artık seni, kesin çözüm!
Мне нужно тебя убить, это единственное решение!
Yaşarken bitirdin kalmışsa da sebepler senle olmama.
Ты уничтожила меня заживо, и если остались причины, то только чтобы не быть с тобой.
Ulan bu çektiğim ne! Her gün bayılırsın Ahi?
Что же это за мучение! Каждый день падать в обморок, Ахи?
Birini kaybettin de birini kazansaydın lan bari!
Хоть бы ты кого-то потеряла и кого-то нашла взамен!
Benim için yalnızlık; mutluluklarımın en ideali.
Для меня одиночество идеал моего счастья.
Seninse kansızlık!
А у тебя бессердечие!
Kanın bozuk!
У тебя гнилая кровь!
Alıştırma bari!
Хотя бы не приучай меня!
Beni buna karıştırma, kaç herife sarılacaksan daha.
Не впутывай меня в это, сколько еще мужиков ты обнимешь.
Konu aşk olunca, şeytanlaşır sarışınlar dahi.
Когда дело касается любви, даже блондинки становятся дьяволицами.
Geri dönüşümler zalimcedir bazen, yani kanınca.
Возвращения бывают жестокими, то есть кровавыми.
Benden uzaklaşınca eridin, kimler yakar sahi seni?
Ты растаяла, когда ушла от меня, кто же тебя теперь сожжет?
Beklesem de beklemesem de gelmiycen belli.
Ясно, что ты не придешь, жди я тебя или нет.
Gezdik tozduk, eğlendik, yeri geldi sigaralar söndü elimin üzerinde.
Мы гуляли, веселились, бывало, сигареты тушились о мою руку.
Kıskandın; bardaklar kırıldı.
Ты ревновала, стаканы разбивались.
Senin kazandığın dudaklarımı zıvanalar yendi!
Ты победила, мои губы истерзаны!
Kızım etme, eyleme emeğim atma diplere!
Девочка моя, не делай этого, не бросай мои старания на дно!
Lan bana açık kapı bırak, beni atma, kitleme!
Оставь мне хоть лазейку, не бросай меня, не запирай!
Ben bi hata yaptım, kendince elli ile çarptın.
Я совершил одну ошибку, а ты умножила ее на пятьдесят.
Elli yerden vurmuş olsan da seni satmadım bi′ kere!
Даже если бы ты прострелила меня в пятидесяти местах, я бы тебя ни разу не предал!
(Orospuu!)
(Шлюха!)
Bizler alışkın yaralara
Мы привыкли к ранам
Gün vakti gözlerimden karalara.
Днем из моих глаз чернота.
Bi' sinir sebep olur bütün yıllarıma
Один приступ гнева погубит все мои годы
Dönmem yalandan sarılana yeniden.
Я не вернусь к той, что обнимает меня лживо.
Bizler alışkın yaralara
Мы привыкли к ранам
Gün vakti gözlerimden karalara.
Днем из моих глаз чернота.
Bi′ sinir sebep olur bütün yıllarıma
Один приступ гнева погубит все мои годы
Dönmem yalandan sarılana yeniden.
Я не вернусь к той, что обнимает меня лживо.
)Yeter hadi bu kadar yeter aa
)Хватит, ну хватит уже, а
Hayatımızı siktiniz la!)
Вы разрушили мою жизнь!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.