Ahlam - ابي أمي - перевод текста песни на немецкий

ابي أمي - Ahlamперевод на немецкий




ابي أمي
Mein Vater, meine Mutter
أنا شوقي مثل طفل اللي يشوف أمه وسط عينيك
Meine Sehnsucht ist wie die eines Kindes, das seine Mutter in deinen Augen sieht
(إذا غابت غدى يبكي بوسط الناس آبي أمي)
(Wenn sie weg ist, weint es mitten unter den Leuten: "Ich will meine Mama")
أنا تدري وش إحساسي إذا تلمسني إيدينك
Weißt du, wie ich mich fühle, wenn deine Hände mich berühren?
(فؤادي نبضه يوقف وإيدينك تنبض بدمي)
(Mein Herz hört auf zu schlagen, und deine Hände schlagen mit meinem Blut)
أنا شوقي مثل طفل اللي يشوف أمه وسط عينيك
Meine Sehnsucht ist wie die eines Kindes, das seine Mutter in deinen Augen sieht
(إذا غابت غدى يبكي بوسط الناس آبي أمي)
(Wenn sie weg ist, weint es mitten unter den Leuten: "Ich will meine Mama")
أنا تدري وش إحساسي إذا تلمسني إيدينك
Weißt du, wie ich mich fühle, wenn deine Hände mich berühren?
(فؤادي نبضه يوقف وإيدينك تنبض بدمي)
(Mein Herz hört auf zu schlagen, und deine Hände schlagen mit meinem Blut)
حواسي الخمس أدمنتك، تعال الله لا يهينك
Meine fünf Sinne sind süchtig nach dir, komm her, möge Gott dich ehren
نظر عيني وسمعي لك ولمسي وذوقي وشمي
Mein Blick, mein Gehör, meine Berührung, mein Geschmack und mein Geruch gehören dir
أحب شكلك وأحب قلبك وأحب عسرك وأحب لينك
Ich liebe dein Aussehen, dein Herz, deine Härte und deine Sanftheit
أحب كل شي يخليني أحبك حيل يا عمي
Ich liebe alles, was mich dich lieben lässt so sehr, mein Geliebter
(حواسي الخمس أدمنتك، تعال الله لا يهينك)
(Meine fünf Sinne sind süchtig nach dir, komm her, möge Gott dich ehren)
نظر عيني وسمعي لك ولمسي وذوقي وشمي
Mein Blick, mein Gehör, meine Berührung, mein Geschmack und mein Geruch gehören dir
(أحب شكلك وأحب قلبك وأحب عسرك وأحب لينك)
(Ich liebe dein Aussehen, dein Herz, deine Härte und deine Sanftheit)
أحب كل شي يخليني أحبك حيل يا عمي
Ich liebe alles, was mich dich lieben lässt so sehr, mein Geliebter
آبي كلك تجي لقلبي، تعال بزينك وشينك
Ich will, dass du ganz zu meinem Herzen kommst, in deiner Schönheit und deiner Unvollkommenheit
(آبيك بكل حالاتك، آبي دايم تظل يمي)
(Ich will dich in jedem Zustand, ich will, dass du immer mein bleibst)
عرفت الحين كل شوي ليش أسأل أنا وينك؟
Jetzt weiß ich, warum ich mich ständig frage, wo du bist
(لأنك الأول بقلبي، وأنا قلبي على فمي)
(Weil du der Erste in meinem Herzen bist, und mein Herz ist auf meinen Lippen)
آبي كلك تجي لقلبي، تعال بزينك وشينك
Ich will, dass du ganz zu meinem Herzen kommst, in deiner Schönheit und deiner Unvollkommenheit
(آبيك بكل حالاتك، آبي دايم تظل يمي)
(Ich will dich in jedem Zustand, ich will, dass du immer mein bleibst)
عرفت الحين كل شوي ليش أسأل أنا وينك؟
Jetzt weiß ich, warum ich mich ständig frage, wo du bist
(لأنك الأول بقلبي، وأنا قلبي على فمي)
(Weil du der Erste in meinem Herzen bist, und mein Herz ist auf meinen Lippen)
حواسي الخمس أدمنتك، تعال الله لا يهينك
Meine fünf Sinne sind süchtig nach dir, komm her, möge Gott dich ehren
نظر عيني وسمعي لك ولمسي وذوقي وشمي
Mein Blick, mein Gehör, meine Berührung, mein Geschmack und mein Geruch gehören dir
أحب شكلك وأحب قلبك وأحب عسرك وأحب لينك
Ich liebe dein Aussehen, dein Herz, deine Härte und deine Sanftheit
أحب كل شي يخليني أحبك حيل يا عمي
Ich liebe alles, was mich dich lieben lässt so sehr, mein Geliebter
(حواسي الخمس أدمنتك، تعال الله لا يهينك)
(Meine fünf Sinne sind süchtig nach dir, komm her, möge Gott dich ehren)
نظر عيني وسمعي لك ولمسي وذوقي وشمي
Mein Blick, mein Gehör, meine Berührung, mein Geschmack und mein Geruch gehören dir
(أحب شكلك وأحب قلبك وأحب عسرك وأحب لينك)
(Ich liebe dein Aussehen, dein Herz, deine Härte und deine Sanftheit)
وأحب كل شي يخليني أحبك حيل يا عمي
Und ich liebe alles, was mich dich lieben lässt so sehr, mein Geliebter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.