Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ابي أمي
Mein Vater, meine Mutter
أنا
شوقي
مثل
طفل
اللي
يشوف
أمه
وسط
عينيك
Meine
Sehnsucht
ist
wie
die
eines
Kindes,
das
seine
Mutter
in
deinen
Augen
sieht
(إذا
غابت
غدى
يبكي
بوسط
الناس
آبي
أمي)
(Wenn
sie
weg
ist,
weint
es
mitten
unter
den
Leuten:
"Ich
will
meine
Mama")
أنا
تدري
وش
إحساسي
إذا
تلمسني
إيدينك
Weißt
du,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
deine
Hände
mich
berühren?
(فؤادي
نبضه
يوقف
وإيدينك
تنبض
بدمي)
(Mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen,
und
deine
Hände
schlagen
mit
meinem
Blut)
أنا
شوقي
مثل
طفل
اللي
يشوف
أمه
وسط
عينيك
Meine
Sehnsucht
ist
wie
die
eines
Kindes,
das
seine
Mutter
in
deinen
Augen
sieht
(إذا
غابت
غدى
يبكي
بوسط
الناس
آبي
أمي)
(Wenn
sie
weg
ist,
weint
es
mitten
unter
den
Leuten:
"Ich
will
meine
Mama")
أنا
تدري
وش
إحساسي
إذا
تلمسني
إيدينك
Weißt
du,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
deine
Hände
mich
berühren?
(فؤادي
نبضه
يوقف
وإيدينك
تنبض
بدمي)
(Mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen,
und
deine
Hände
schlagen
mit
meinem
Blut)
حواسي
الخمس
أدمنتك،
تعال
الله
لا
يهينك
Meine
fünf
Sinne
sind
süchtig
nach
dir,
komm
her,
möge
Gott
dich
ehren
نظر
عيني
وسمعي
لك
ولمسي
وذوقي
وشمي
Mein
Blick,
mein
Gehör,
meine
Berührung,
mein
Geschmack
und
mein
Geruch
gehören
dir
أحب
شكلك
وأحب
قلبك
وأحب
عسرك
وأحب
لينك
Ich
liebe
dein
Aussehen,
dein
Herz,
deine
Härte
und
deine
Sanftheit
أحب
كل
شي
يخليني
أحبك
حيل
يا
عمي
Ich
liebe
alles,
was
mich
dich
lieben
lässt
– so
sehr,
mein
Geliebter
(حواسي
الخمس
أدمنتك،
تعال
الله
لا
يهينك)
(Meine
fünf
Sinne
sind
süchtig
nach
dir,
komm
her,
möge
Gott
dich
ehren)
نظر
عيني
وسمعي
لك
ولمسي
وذوقي
وشمي
Mein
Blick,
mein
Gehör,
meine
Berührung,
mein
Geschmack
und
mein
Geruch
gehören
dir
(أحب
شكلك
وأحب
قلبك
وأحب
عسرك
وأحب
لينك)
(Ich
liebe
dein
Aussehen,
dein
Herz,
deine
Härte
und
deine
Sanftheit)
أحب
كل
شي
يخليني
أحبك
حيل
يا
عمي
Ich
liebe
alles,
was
mich
dich
lieben
lässt
– so
sehr,
mein
Geliebter
آبي
كلك
تجي
لقلبي،
تعال
بزينك
وشينك
Ich
will,
dass
du
ganz
zu
meinem
Herzen
kommst,
in
deiner
Schönheit
und
deiner
Unvollkommenheit
(آبيك
بكل
حالاتك،
آبي
دايم
تظل
يمي)
(Ich
will
dich
in
jedem
Zustand,
ich
will,
dass
du
immer
mein
bleibst)
عرفت
الحين
كل
شوي
ليش
أسأل
أنا
وينك؟
Jetzt
weiß
ich,
warum
ich
mich
ständig
frage,
wo
du
bist
(لأنك
الأول
بقلبي،
وأنا
قلبي
على
فمي)
(Weil
du
der
Erste
in
meinem
Herzen
bist,
und
mein
Herz
ist
auf
meinen
Lippen)
آبي
كلك
تجي
لقلبي،
تعال
بزينك
وشينك
Ich
will,
dass
du
ganz
zu
meinem
Herzen
kommst,
in
deiner
Schönheit
und
deiner
Unvollkommenheit
(آبيك
بكل
حالاتك،
آبي
دايم
تظل
يمي)
(Ich
will
dich
in
jedem
Zustand,
ich
will,
dass
du
immer
mein
bleibst)
عرفت
الحين
كل
شوي
ليش
أسأل
أنا
وينك؟
Jetzt
weiß
ich,
warum
ich
mich
ständig
frage,
wo
du
bist
(لأنك
الأول
بقلبي،
وأنا
قلبي
على
فمي)
(Weil
du
der
Erste
in
meinem
Herzen
bist,
und
mein
Herz
ist
auf
meinen
Lippen)
حواسي
الخمس
أدمنتك،
تعال
الله
لا
يهينك
Meine
fünf
Sinne
sind
süchtig
nach
dir,
komm
her,
möge
Gott
dich
ehren
نظر
عيني
وسمعي
لك
ولمسي
وذوقي
وشمي
Mein
Blick,
mein
Gehör,
meine
Berührung,
mein
Geschmack
und
mein
Geruch
gehören
dir
أحب
شكلك
وأحب
قلبك
وأحب
عسرك
وأحب
لينك
Ich
liebe
dein
Aussehen,
dein
Herz,
deine
Härte
und
deine
Sanftheit
أحب
كل
شي
يخليني
أحبك
حيل
يا
عمي
Ich
liebe
alles,
was
mich
dich
lieben
lässt
– so
sehr,
mein
Geliebter
(حواسي
الخمس
أدمنتك،
تعال
الله
لا
يهينك)
(Meine
fünf
Sinne
sind
süchtig
nach
dir,
komm
her,
möge
Gott
dich
ehren)
نظر
عيني
وسمعي
لك
ولمسي
وذوقي
وشمي
Mein
Blick,
mein
Gehör,
meine
Berührung,
mein
Geschmack
und
mein
Geruch
gehören
dir
(أحب
شكلك
وأحب
قلبك
وأحب
عسرك
وأحب
لينك)
(Ich
liebe
dein
Aussehen,
dein
Herz,
deine
Härte
und
deine
Sanftheit)
وأحب
كل
شي
يخليني
أحبك
حيل
يا
عمي
Und
ich
liebe
alles,
was
mich
dich
lieben
lässt
– so
sehr,
mein
Geliebter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.