Ahlam - حبيبي ما - перевод текста песни на немецкий

حبيبي ما - Ahlamперевод на немецкий




حبيبي ما
Mein Liebster, nicht mehr
حبيبي ما بقى عندي
Mein Liebster, ich habe keine
صبر يتحمل التأخير
Geduld mehr, die die Verzögerung erträgt
رحلتو وعقبك الدنيا
Du bist gegangen, und nach dir hat die Welt
غلاها طاح من عيني
ihren Wert in meinen Augen verloren
(غلاها طاح من عيني)
(ihren Wert in meinen Augen verloren)
حبيبي ما بقى عندي
Mein Liebster, ich habe keine
صبر يتحمل التأخير
Geduld mehr, die die Verzögerung erträgt
رحلتو وعقبك الدنيا
Du bist gegangen, und nach dir hat die Welt
غلاها طاح من عيني
ihren Wert in meinen Augen verloren
(غلاها طاح من عيني)
(ihren Wert in meinen Augen verloren)
تصدق ولا ما تصدق
Ob du es glaubst oder nicht,
أنا عاجز عن التفكير
ich bin unfähig zu denken
تعال وشوف في عينك
Komm und sieh mit eigenen Augen,
غيابك وش عمل فيني
was deine Abwesenheit mir angetan hat
(غيابك وش عمل فيني)
(was deine Abwesenheit mir angetan hat)
أجاوب اللي يسألني
Ich antworte denen, die mich
على أخباري وأقول بخير
nach meinem Befinden fragen, und sage, es geht mir gut
وأنا لا خير بغيابك
Doch mir geht es nicht gut in deiner Abwesenheit
(ولا حاجه تهنيني)
(und nichts macht mich glücklich)
على طاري كل لحضه، وأنا أحتاجك للتذكير
Jeder Augenblick erinnert mich, und ich brauche dich zur Erinnerung
حريص القلب ما ينسى، عيونك لا توصيني
Das Herz ist eifrig, nicht zu vergessen, deine Augen, ermahne mich nicht
(ما حد يقدر يعوضني، لأنك في عيوني غير)
(Niemand kann dich ersetzen, denn in meinen Augen bist du anders)
ومهما شفت أنا الفرحه بدونك ما تسليني
Und welche Freude ich auch sehe, ohne dich tröstet sie mich nicht
(مثل شاعر عجز يوصف شعوره، خانه تعبير)
(Wie ein Dichter, der sein Gefühl nicht beschreiben konnte, ihn verriet der Ausdruck)
أنا ضايع ولا أدري من فراقك أنا ويني؟
Ich bin verloren und weiß seit deiner Trennung nicht, wo ich bin?
(من فراقك أنا ويني؟)
(Seit deiner Trennung, wo ich bin?)
حبيبي ما بقى عندي
Mein Liebster, ich habe keine
صبر يتحمل التأخير
Geduld mehr, die die Verzögerung erträgt
(رحلتو وعقبك الدنيا)
(Du bist gegangen, und nach dir die Welt)
(غلاها طاح من عيني)
(ihren Wert in meinen Augen verloren)
غلاها طاح من عيني
Ihren Wert in meinen Augen verloren
مثل طير انكسر بعدك جناحه، وما قدرت أطير
Wie ein Vogel, dessen Flügel nach dir brach, und ich konnte nicht fliegen
أحاول أبتسم وأنسى، ولكن وش ينسيني؟
Ich versuche zu lächeln und zu vergessen, aber was kann mich vergessen lassen?
(ولكن وش ينسيني؟)
(Aber was kann mich vergessen lassen?)
أشوفك في صباحي أنت معنى يا صباح الخير
Ich sehe dich in meinem Morgen, du bist die Bedeutung von "Guten Morgen"
وأشوفك في مسائي حلم وردي لا تصحيني
Und ich sehe dich in meinem Abend, ein rosaroter Traum, weck mich nicht auf
(وردي لا تصحيني)
(Rosaroter Traum, weck mich nicht auf)
تصدق السهر يرسم عيوني ويتقن التصغير
Glaubst du, die Schlaflosigkeit zeichnet meine Augen und meistert das Verkleinern
ويشق النور في سطحك حياتي وما لاقيني
Und das Licht bricht auf deiner Oberfläche hervor, o mein Leben, und es findet mich nicht
أنام شلون ومشكلتي عجزت ألقى لها تدبير
Wie soll ich schlafen, und für mein Problem konnte ich keine Lösung finden
طلبت النوم لحظاته، وعير النوم يعطيني
Ich bat den Schlaf um seine Augenblicke, doch karg gab der Schlaf sie mir
(تغير وجهي من أول غيابك وإبتدا التأثير)
(Mein Gesicht veränderte sich seit Beginn deiner Abwesenheit, und die Wirkung begann)
حبيبي كنت أتعب كافي، خذيت الليل يكفيني
Mein Liebster, ich war schon müde genug; du nahmst die Nacht, das genügt mir
(أنا ما أقول اللي صار ردته فيني هو يصير)
(Ich sage nicht, dass das, was geschah, und wie es sich auf mich auswirkte, so sein muss)
لأني كنت متأكد بأن البعد ينهيني (بأن البعد ينهيني)
Weil ich sicher war, dass die Ferne mich beenden würde (dass die Ferne mich beenden würde)
حبيبي ما
Mein Liebster, keine
صبر يتحمل التأخير
Geduld mehr, die die Verzögerung erträgt
رحلتو وعقبك الدنيا
Du gingst, und nach dir die Welt
(غلاها طاح من عيني)
(ihren Wert in meinen Augen verloren)
غلاها طاح من عيني
Ihren Wert in meinen Augen verloren
تيرا-ري-را
Tira-ri-ra
تيرا-را-را
Tira-ra-ra
تيرا ري را را
Tira ri ra ra
حبيبي ما
Mein Liebster...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.