عجيبة
والله
هالدنيا
عجيبة
Seltsam,
bei
Gott,
diese
Welt
ist
seltsam
تجيبه
من
ترك
خله
تجيبه
Sie
bringt
den
zurück,
der
seine
Liebste
verließ,
sie
bringt
ihn
zurück
أخيرا
جاء
يراضيني
أخيرا
Endlich
kam
er,
um
sich
mit
mir
zu
versöhnen,
endlich
عرف
من
هو
عدوه
من
حبيبه
Er
erkannte,
wer
sein
Feind
ist,
wer
seine
Liebste
نصحناه
أنتبه
لكن
تخلى
Wir
rieten
ihm:
Pass
auf!
Aber
er
wandte
sich
ab
رفع
رأسه
وتجاهلنا
وتغلى
Er
hob
den
Kopf,
ignorierte
uns
und
spielte
den
Überheblichen
صبرنا
وقلنا
خليها
على
الله
Wir
waren
geduldig
und
sagten:
Überlassen
wir
es
Gott
نصيب
وكلن
بيأخذ
نصيبه
Es
ist
Schicksal,
und
jeder
bekommt
seinen
Anteil
أنا
أشهد
من
تحدى
الوقت
خاسر
Ich
bezeuge,
wer
die
Zeit
herausfordert,
ist
ein
Verlierer
أكيد
بيكسر
بيوم
الخواطر
Sicherlich
wird
er
eines
Tages
Herzen
brechen
حسب
نفسه
قوي
القلب
شاطر
Er
hielt
sich
für
willensstark
und
klug
نسى
الدنيا
وفعايلها
العجيبة
Er
vergaß
die
Welt
und
ihre
seltsamen
Wege
Оцените перевод
1 Eqsem Lak Qasam
2 La Tesadeqonah
3 Nawelek
4 Rasek
5 Welek
6 Ajeeba
7 Ahebek Mout
8 Shaf Nafsah
9 Battalna Neheb
10 El Theqel San`aa
11 Leh Metdayeq
12 Qoul Anne Ma Teqoul
13 Tawak Fadet
14 Motheer
15 Hatha Elly Shayef Nafsah
16 Tedri Lesh
17 Tabee`e
18 Wala Teswa
19 Tenather El Sa`aa (Khaliji Khalijiyat Arabic Arab Jalsat Dance Hits Mohammad Abdu)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.