Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Tabaai Keddah
Ich bin eben so
أنا
طبعي
كدا
وعاجبني
طبعي
اللي
فيني
Ich
bin
eben
so,
und
ich
mag
meine
Art,
die
in
mir
ist.
أنا
ما
روح
لأحد
واللي
يبيني
يجيني
Ich
gehe
zu
niemandem,
und
wer
mich
will,
kommt
zu
mir.
أنا
طبعي
كدا
وعاجبني
طبعي
اللي
فيني
Ich
bin
eben
so,
und
ich
mag
meine
Art,
die
in
mir
ist.
أنا
ما
روح
لأحد
واللي
يبيني
يجيني
Ich
gehe
zu
niemandem,
und
wer
mich
will,
kommt
zu
mir.
ما
بيك
تفهم
غلط
ولا
تفسرها
غرور
Ich
will
nicht,
dass
du
es
falsch
verstehst
oder
als
Arroganz
deutest.
ما
بيك
تفهم
غلط
ولا
تفسرها
غرور
Ich
will
nicht,
dass
du
es
falsch
verstehst
oder
als
Arroganz
deutest.
واضح
أنا
في
كلامي
ولا
ألف
ولا
أدور
Ich
bin
klar
in
meinen
Worten
und
rede
nicht
um
den
heißen
Brei.
أنا
طبعي
كدا
وعاجبني
طبعي
اللي
فيني
(طبعي
كدا)
Ich
bin
eben
so,
und
ich
mag
meine
Art,
die
in
mir
ist
(So
ist
meine
Art).
أنا
ما
روح
لأحد
واللي
يبيني
يجيني
Ich
gehe
zu
niemandem,
und
wer
mich
will,
kommt
zu
mir.
لا،
لا
تفكر
مرة
تزعل
يا
حبيبي
من
الحبيب
Nein,
denk
nicht
einmal
daran,
böse
zu
sein,
mein
Liebster,
auf
deine
Liebste.
وأنت
تدري
إني
أحبك
ماني
قادر
عنك
أغيب
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein.
لا
تفكر
مرة
تزعل
يا
حبيبي
من
الحبيب
Nein,
denk
nicht
einmal
daran,
böse
zu
sein,
mein
Liebster,
auf
deine
Liebste.
وأنت
تدري
إني
أحبك
ماني
قادر
عنك
أغيب
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein.
ما
بيك
تفهم
غلط
ولا
تفسرها
غرور
Ich
will
nicht,
dass
du
es
falsch
verstehst
oder
als
Arroganz
deutest.
ما
بيك
تفهم
غلط
ولا
تفسرها
غرور
Ich
will
nicht,
dass
du
es
falsch
verstehst
oder
als
Arroganz
deutest.
واضح
أنا
في
كلامي
ولا
ألف
ولا
أدور
Ich
bin
klar
in
meinen
Worten
und
rede
nicht
um
den
heißen
Brei.
أنا
طبعي
كدا
وعاجبني
طبعي
اللي
فيني
(طبعي
كدا)
Ich
bin
eben
so,
und
ich
mag
meine
Art,
die
in
mir
ist
(So
ist
meine
Art).
يعني
لو
ودي
أشوفك
مو
بكل
لحظة
أجيك
Das
heißt,
wenn
ich
dich
sehen
will,
komme
ich
nicht
jeden
Moment
zu
dir.
حتى
لو
طولت
عنك
لا
تحّسبني
ما
أبيك
Auch
wenn
ich
lange
von
dir
fernbleibe,
denk
nicht,
dass
ich
dich
nicht
will.
يعني
لو
ودي
أشوفك
مو
بكل
لحظة
أجيك
Das
heißt,
wenn
ich
dich
sehen
will,
komme
ich
nicht
jeden
Moment
zu
dir.
حتى
لو
طولت
عنك
لا
تحّسبني
ما
أبيك
Auch
wenn
ich
lange
von
dir
fernbleibe,
denk
nicht,
dass
ich
dich
nicht
will.
ما
بيك
تفهم
غلط
ولا
تفسرها
غرور
Ich
will
nicht,
dass
du
es
falsch
verstehst
oder
als
Arroganz
deutest.
ما
بيك
تفهم
غلط
ولا
تفسرها
غرور
Ich
will
nicht,
dass
du
es
falsch
verstehst
oder
als
Arroganz
deutest.
واضح
أنا
في
كلامي
ولا
ألف
ولا
أدور
Ich
bin
klar
in
meinen
Worten
und
rede
nicht
um
den
heißen
Brei.
أنا
طبعي
كدا
وعاجبني
طبعي
اللي
فيني
Ich
bin
eben
so,
und
ich
mag
meine
Art,
die
in
mir
ist.
أنا
ما
روح
لأحد
واللي
يبيني
يجيني،
طبعي
كدا
Ich
gehe
zu
niemandem,
und
wer
mich
will,
kommt
zu
mir,
so
ist
meine
Art.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammad Kha Mohammad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.