Ahlam - Haza Ana - перевод текста песни на немецкий

Haza Ana - Ahlamперевод на немецкий




Haza Ana
Das bin ich
هذا أنا في وحدتي
Das bin ich in meiner Einsamkeit
بعدك على الله العوض
Nach dir bleibt nur Gott als Ersatz
لا شفتني بمرايتي
Wenn du mich im Spiegel siehst
ألقانا ما نشبه بعض
Findest du uns unähnlich, fast fremd
هذا أنا (هذا أنا)، في وحدتي (في وحدتي)
Das bin ich (das bin ich), in meiner Einsamkeit (in meiner Einsamkeit)
بعدك على الله العوض
Nach dir bleibt nur Gott als Ersatz
لا شفتني بمرايتي
Wenn du mich im Spiegel siehst
ألقانا ما نشبه بعض
Findest du uns unähnlich, fast fremd
غيرتني، ما عدت أنا بين على وجهي العنا
Du hast mich verändert, ich bin nicht mehr ich, Trauer liegt auf meinem Gesicht
صارت تعابير الحزن تمحي تعابير الهنا
Die Sprache des Leids löscht die Freude aus, als wär’ sie nie da gewesen
غيرتني، (غيرتني) ما عدت أنا بين على وجهي العنا
Du hast mich verändert (verändert), ich bin nicht mehr ich, Trauer liegt auf meinem Gesicht
صارت تعابير الحزن تمحي تعابير الهنا
Die Sprache des Leids löscht die Freude aus, als wär’ sie nie da gewesen
وأتصنع البسمة عشان الفرحة بوجهي تبان
Ich erzwinge ein Lächeln, damit man Freude in mir sieht
وشلون بس وبسمتي وضع على الوجه انفرض (هذا أنا)
Doch wie kann ein Lächeln, das erzwungen ist, auf einem Gesicht wahr wirken? (Das bin ich)
وأتصنع البسمة عشان الفرحة بوجهي تبان
Ich erzwinge ein Lächeln, damit man Freude in mir sieht
وشلون بس وبسمتي وضع على الوجه انفرض
Doch wie kann ein Lächeln, das erzwungen ist, auf einem Gesicht wahr wirken?
يالله على الله العوض
Oh Gott, nur du bleibst mein Trost
هذا أنا في وحدتي
Das bin ich in meiner Einsamkeit
بعدك على الله العوض، (هذا أنا)
Nach dir bleibt nur Gott als Ersatz (Das bin ich)
لا شفتني بمرايتي
Wenn du mich im Spiegel siehst
ألقانا ما نشبه بعض
Findest du uns unähnlich, fast fremd
وشلون بس وكل شي أيام قربك كان حي
Wie kann es sein, dass alles in deiner Nähe so lebendig war?
اليوم ما بين الحياة والموت، لا تحزن علي
Heute bin ich zwischen Leben und Tod, doch trauere nicht um mich
وشلون بس وكل شي أيام قربك كان حي، (شلون)
Wie kann es sein (wie), dass alles in deiner Nähe so lebendig war?
اليوم ما بين الحياة والموت، لا تحزن علي
Heute bin ich zwischen Leben und Tod, doch trauere nicht um mich
لا شفتني بعدك حزين باكر تفرحني السنين
Du siehst mich nicht traurig nach dir, die Jahre werden mich heilen
مدام بعدك قسمتي ماني على الله معترض
Da dein Verlust mein Schicksal ist, füge ich mich in Gottes Willen
لا شفتني بعدك حزين باكر تفرحني السنين
Du siehst mich nicht traurig nach dir, die Jahre werden mich heilen
مدام بعدك قسمتي ماني على أمر معترض
Da dein Verlust mein Schicksal ist, füge ich mich in Gottes Willen
يالله على الله العوض
Oh Gott, nur du bleibst mein Trost
هذا أنا في وحدتي
Das bin ich in meiner Einsamkeit
بعدك على الله العوض (هذا أنا)
Nach dir bleibt nur Gott als Ersatz (Das bin ich)
لا شفتني بمرايتي
Wenn du mich im Spiegel siehst
ألقانا ما نشبه بعض (ما نشبه بعض)
Findest du uns unähnlich, fast fremd (fast fremd)
(بصبر وأنا)
(Mit Geduld und ich)
بصبر وأنا (ياما صبرت) ياما صبرت
Mit Geduld und ich (wie oft geduldig), wie oft geduldig
(ياما قدرت) وياما قدرت وما قدرت
(Wie oft ertrug ich) und wie oft ertrug ich, was ich nicht ertrug
أجني ثمر طول الصبر وياما من أحبابي خسرت
Ernte die Früchte der Geduld, doch wie viele Lieben verlor ich
بصبر وأنا (بصبر وأنا)
Mit Geduld und ich (mit Geduld und ich)
ياما صبرت
Wie oft geduldig
ياما قدرت وما قدرت
Wie oft ertrug ich, was ich nicht ertrug
(أجني)، أجني ثمر طول الصبر وياما من أحبابي خسرت
(Ernte), ernte die Früchte der Geduld, doch wie viele Lieben verlor ich
بس أنت مابي أخسرك دايم بشوق أتذكرك
Doch dich will ich nicht verlieren, in Sehnsucht erinnere ich mich
وصورة قبال مرايتي كل يوم تجمعنا ببعض
Ein Bild vor meinem Spiegel, jeden Tag bringt uns zusammen, fast nah
بس أنت مابي أخسرك دايم بشوق أتذكرك
Doch dich will ich nicht verlieren, in Sehnsucht erinnere ich mich
وبصورة قبال مرايتي كل يوم تجمعنا ببعض
Ein Bild vor meinem Spiegel, jeden Tag bringt uns zusammen, fast nah
يالله على الله العوض
Oh Gott, nur du bleibst mein Trost
هذا أنا في وحدتي
Das bin ich in meiner Einsamkeit
بعدك على الله العوض
Nach dir bleibt nur Gott als Ersatz
(لا شفتني)، لا شفتني (بمرايتي)، بمرايتي
(Du siehst mich nicht), du siehst mich nicht (im Spiegel), im Spiegel
ألقانا ما نشبه بعض (ألقانا ما نشبه بعض)
Findest du uns unähnlich, fast fremd (fast fremd)





Авторы: Sahm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.