Текст и перевод песни Ahli Fiqir - Derita Merindu
Derita Merindu
Страдание по тебе
Kau
katakan
cinta
gunakan
akal
Ты
сказала,
люби
разумом,
Bila
aku
gunakan,
kau
yang
menyangkal
Но
когда
я
так
делал,
ты
все
отрицала.
Bagaimana
nak
kekal
Как
же
нам
быть
вместе?
Kau
katakan
cinta
gunakan
minda
Ты
сказала,
люби
сердцем,
Bila
aku
gunakan
Но
когда
я
так
делал,
Kau
yang
tak
percaya,
bagaimana
nak
bahagia
Ты
не
верила.
Как
же
нам
быть
счастливыми?
Maafmu
tak
bererti,
kau
mudah
sesali
Твои
извинения
ничего
не
значат,
ты
легко
раскаиваешься,
Berulang
kali
telah
kau
mungkiri
Снова
и
снова
ты
нарушаешь
обещания.
Manis
mulut
berjanji
terpedaya
lagi
Твои
сладкие
речи
снова
обманули
меня,
Menanti
biar
terus
didustai
Я
жду,
чтобы
снова
быть
обманутым.
Kaulah
bahagia
(Bagiku)
Ты
— мое
счастье,
Kaulah
derita
(Bagimu)
Ты
— моя
боль.
Kisahmu,
tak
ku
kenal
lagi
engkau
siapa
Твоя
история…
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Dan
aku
cuba
sedaya
upaya
И
я
пытаюсь
изо
всех
сил,
Telah
ku
usaha
dengan
sepenuh
jiwa
Я
вложил
всю
душу,
Bagaimana
hendak
ku
lupa
Но
как
мне
забыть
тебя?
Bayangan
wajahmu
selalu
di
depan
mata
Твой
образ
всегда
стоит
перед
моими
глазами,
Harum
baumu
masih
dapat
ku
hidu
Я
все
еще
чувствую
твой
аромат.
Bagaimana
ingin
aku
membencimu
Как
мне
ненавидеть
тебя,
Jikalau
setiap
hari
merindu
Если
я
скучаю
по
тебе
каждый
день?
Sekiranya
derita
merinduimu
itu
sebenarnya
bahagia
Если
страдания
по
тебе
— это
и
есть
настоящее
счастье,
Aku
pilih
derita
То
я
выбираю
страдать.
Kaulah
bahagia
(Bagiku)
Ты
— мое
счастье,
Kaulah
derita
(Bagimu)
Ты
— моя
боль.
Esok
lusamu,
tak
ku
kenal
lagi
engkau
siapa
Твое
завтра…
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Mungkinkah
esok
atau
lusa
walau
biarpun
lama
Возможно,
завтра,
или
послезавтра,
пусть
даже
нескоро,
Andai
ku
biar
tiada,
ku
tetapkan
setia
Если
я
все
отпущу,
но
сохраню
верность,
Entah
bila
akan
tiba
sampai
jua
harimu
yang
sama
Неизвестно,
когда
наступит
тот
день,
когда
все
будет
как
прежде.
Esok
seperti
semalaman
yang
tak
berubah
Завтра
будет
таким
же,
как
и
прошлая
ночь,
без
изменений.
Kaulah
tanda
tanya?
kau
tiada
titik
noktah
Ты
— знак
вопроса,
в
тебе
нет
точки.
Ku
dibuai
mimpi
lena
dikejut
igau
semula
Меня
вырывают
из
сладких
снов
ночные
кошмары.
Kaulah
tanda
tanya?
kau
tiada
titik
noktah
Ты
— знак
вопроса,
в
тебе
нет
точки.
Ku
dibuai
mimpi
lena
dikejut
igau
semula
Меня
вырывают
из
сладких
снов
ночные
кошмары.
Seandainya
kau
berada
di
depan
mata
mudah
untuk
aku
berkata-kata
Если
бы
ты
была
передо
мной,
мне
было
бы
легче
говорить,
Supaya
dapat
kumelihat
seraut
wajahmu
Чтобы
я
мог
видеть
твое
лицо,
Walaupun
belum
tentu
kau
mahu
bertemu
Хоть
и
не
факт,
что
ты
захочешь
увидеть
меня,
Apalagi
memandangku
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
смотреть
на
меня.
Setelah
ku
turutkan
segala
kemahuan
kau
mainkan
p'rasaan
После
того,
как
я
выполнил
все
твои
желания,
ты
играешь
моими
чувствами.
Begitu
mudah
kau
ucapkan
terimalah
saja
kenyataan
Ты
так
легко
говоришь:
"Просто
прими
реальность".
Aku
masih
terkilan
Мне
все
еще
обидно.
Maafmu
tak
bererti,
kau
mudah
sesali
Твои
извинения
ничего
не
значат,
ты
легко
раскаиваешься.
Berulang
kali
telah
kau
mungkiri
Снова
и
снова
ты
нарушаешь
обещания.
Manis
mulut
berjanji
terpedaya
lagi
Твои
сладкие
речи
снова
обманули
меня,
Menanti
biar
terus
didustai
Я
жду,
чтобы
снова
быть
обманутым.
Kaulah
bahagia
(Bagiku)
Ты
— мое
счастье,
Kaulah
derita
(Bagimu)
Ты
— моя
боль.
Esok
lusamu,
tak
ku
kenal
lagi
engkau
siapa
Твое
завтра…
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Kaulah
bahagia
(Bagiku)
Ты
— мое
счастье,
Kaulah
derita
(bagimu)
Ты
— моя
боль.
Esok
lusamu,
tak
ku
kenal
lagi
engkau
siapa
Твое
завтра…
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Jika
kau
dapat
memahami
hati
seorang
perindu
Если
бы
ты
могла
понять
сердце
тоскующего
человека,
Baru
kau
tahu
derita
hatiku
Ты
бы
узнала
боль
моего
сердца.
Jika
suatu
hari
nanti
giliran
kau
merindu
Если
однажды
ты
затоскуешь,
Baru
kau
ingat
derita
diriku
Ты
вспомнишь
мои
страдания.
Segala
yang
berlaku
bukan
kemahuanku
Все,
что
произошло,
случилось
не
по
моей
воле.
Apa
gunanya
bahgia
Какой
смысл
в
счастье,
Jikalau
bahagia
bersamamu
hanyalah
untuk
sementara
waktu
Если
счастье
с
тобой
длится
лишь
мгновение?
Aku
pilih
derita
merinduimu
Я
выбираю
страдать
по
тебе.
Maafmu
tak
bererti,
kau
mudah
sesali
Твои
извинения
ничего
не
значат,
ты
легко
раскаиваешься.
Berulang
kali
telah
kau
mungkiri
Снова
и
снова
ты
нарушаешь
обещания.
Manis
mulut
berjanji
terpedaya
lagi
Твои
сладкие
речи
снова
обманули
меня,
Menanti
biar
terus
didustai
Я
жду,
чтобы
снова
быть
обманутым.
Kaulah
bahagia
Ты
— мое
счастье,
Kaulah
derita
Ты
— моя
боль.
Esok
lusamu,
tak
ku
kenal
lagi
engkau
siapa
Твое
завтра…
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Kaulah
bahagia
(Bagiku)
Ты
— мое
счастье,
Kaulah
derita
(Bagimu)
Ты
— моя
боль.
Esok
lusamu,
tak
ku
kenal
lagi
engkau
siapa
Твое
завтра…
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Tak
ku
kenal
engkau
siapa
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fadali Bin Mohd Darif, Syazleey Zalsyam Aka Zakaria, Nazrin Aka Aj Mohd Nasir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.