Ahmad Al Harmi - مسك الختام - перевод текста песни на немецкий

مسك الختام - Ahmad Al Harmiперевод на немецкий




مسك الختام
Moschus des Abschlusses
مكثر غلانا وحبّنا ولا هو شويّه
Unsere Liebe und Zuneigung sind unermesslich,
لمدرسة البكالوريا الأمريكيّه
für die Amerikanische Bakkalaureatsschule.
دفعة ألفين وتسع تعش . ما لنا والله مثيل
Der Jahrgang 2019. Wir sind wahrlich unvergleichlich.
دعمكم تمّم تخرّجنا . ومنّنا الشكر الجزيل
Eure Unterstützung hat unseren Abschluss ermöglicht, und wir danken Euch von Herzen.
اليوم يا كبر الفرح
Heute ist die Freude riesengroß,
تكريمكم اغلى وسام
Eure Ehrung ist die wertvollste Auszeichnung.
حلم وتحقق وانتهى
Ein Traum wurde wahr und endete,
وصلنا لي مسك الختام
wir haben den Moschus des Abschlusses erreicht.
وبتستمر احلامنا
Und unsere Träume werden weitergehen,
باقي سنين اعوامنا
noch viele Jahre liegen vor uns.
تثبت لكم ايامنا
Unsere kommenden Tage werden Euch beweisen,
فعلٍ على قد الكلام
dass unsere Taten unseren Worten entsprechen.
ذكرى بتبقى للعمر
Eine Erinnerung, die ein Leben lang bleibt,
فرحه بعد طول الصبر
Freude nach langer Geduld.
لا تسألونا وش كثر
Fragt uns nicht, wie sehr,
تسوالها مليون عام
denn sie ist Millionen Jahre wert.
عشنا وتعلمنا سوى
Wir haben zusammen gelebt und gelernt,
صرنا في أعلى مستوى
wir haben das höchste Niveau erreicht.
من بيننا عشق وهوى
Zwischen uns gab es Liebe und Leidenschaft,
ومن بيننا حب وغرام
zwischen uns gab es Liebe und Zuneigung.
يا رب ندعي كلنا
Oh Herr, wir beten alle,
تحفظ ابونا وأمنا
beschütze unseren Vater und unsere Mutter,
ودايم تخليهم لنا
und lass sie immer für uns da sein.
سبحان عينٍ ما تنام
Gepriesen sei das Auge, das niemals schläft.
احنا ولاشي دونهم
Ohne sie sind wir nichts,
واحنا نظير عيونهم
und wir sind das Licht ihrer Augen.
الليل يضوي بنورهم
Die Nacht erstrahlt durch ihr Licht,
والصبح لا غابوا ظلام
und der Morgen ist dunkel, wenn sie fehlen.
يا دارنا دمتي بخير
Oh unsere Heimat, mögest du immer wohlauf sein,
فضلج على العالم كثير
deine Gunst für die Welt ist groß.
وبعيوننا شيٍ كبير
In unseren Augen bist du etwas Großes,
دار المحبه والسلام
Heimat der Liebe und des Friedens.
هذي الشهاده سلاحنا
Dieses Zeugnis ist unsere Waffe,
ودونج نسوم ارواحنا
und für dich opfern wir unsere Seelen.
انتي سبب افراحنا
Du bist der Grund unserer Freude,
يا كويتنا دار الكرام
oh Kuwait, Heimat der Edlen.





Авторы: Ahmad Al Harmi, Mohammed Al Khajah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.