Текст и перевод песни Ahmad Jamal feat. Mina Agossi - Marseille (feat. Mina Agossi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marseille (feat. Mina Agossi)
Марсель (совместно с Миной Агосси)
Tearing
me
apart
with
words
you
wouldn't
say
Разрываешь
меня
на
части
словами,
которые
ты
не
произносишь,
And
suddenly
tomorrow's
a
moment
washed
away
И
вдруг
завтрашний
день
– лишь
миг,
смытый
волной.
'Cause
I
don't
have
a
reason,
and
you
don't
have
the
time
Ведь
у
меня
нет
причин,
а
у
тебя
нет
времени,
But
we
both
keep
on
waiting
for
something
we
won't
find
Но
мы
оба
продолжаем
ждать
то,
что
не
найдем.
The
light
on
the
horizon
was
brighter
yesterday
Свет
на
горизонте
был
ярче
вчера,
With
shadows
floating
over,
the
scars
begin
to
fade
С
плывущими
тенями
шрамы
начинают
исчезать.
We
said
it
was
forever
but
then
it
slipped
away
Мы
говорили,
что
это
навсегда,
но
потом
все
ускользнуло,
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade
Стоя
в
конце
последнего
маскарада.
The
final
masquerade!
Последнего
маскарада!
All
I
ever
wanted,
the
secrets
that
you
keep
Все,
чего
я
когда-либо
хотел
– секреты,
которые
ты
хранишь,
All
you've
ever
wanted,
the
truth
I
couldn't
speak
Все,
чего
ты
когда-либо
хотела
– правда,
которую
я
не
мог
высказать.
'Cause
I
can't
see
forgiveness,
and
you
can't
see
the
crime
Ведь
я
не
вижу
прощения,
а
ты
не
видишь
преступления,
And
we
both
keep
on
waiting
for
what
we
left
behind
И
мы
оба
продолжаем
ждать
то,
что
оставили
позади.
The
light
on
the
horizon
was
brighter
yesterday
Свет
на
горизонте
был
ярче
вчера,
With
shadows
floating
over,
the
scars
begin
to
fade
С
плывущими
тенями
шрамы
начинают
исчезать.
We
said
it
was
forever
but
then
it
slipped
away
Мы
говорили,
что
это
навсегда,
но
потом
все
ускользнуло,
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade
Стоя
в
конце
последнего
маскарада.
The
final
masquerade!
Последнего
маскарада!
The
final
masquerade!
Последнего
маскарада!
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade!
Стоя
в
конце
последнего
маскарада!
The
light
on
the
horizon
was
brighter
yesterday
Свет
на
горизонте
был
ярче
вчера,
With
shadows
floating
over,
the
scars
begin
to
fade
С
плывущими
тенями
шрамы
начинают
исчезать.
We
said
it
was
forever
but
then
it
slipped
away
Мы
говорили,
что
это
навсегда,
но
потом
все
ускользнуло,
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade
Стоя
в
конце
последнего
маскарада.
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade!
Стоя
в
конце
последнего
маскарада!
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade!
Стоя
в
конце
последнего
маскарада!
The
final
masquerade!
Последнего
маскарада!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelmalik Yahyaoui, Arnaud Fayette-mikano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.