Ahmad Jamal - All Of You - Live - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Ahmad Jamal - All Of You - Live




All Of You - Live
Ihr Alle - Live
我以為要是唱的用心良苦
Ich dachte, wenn ich mit Herz und Seele singe,
你總會對我多點在乎
würdest du dich mehr um mich kümmern.
我以為雖然愛情已成往事
Ich dachte, obwohl die Liebe vergangen ist,
千言萬語說出來可以互相安撫
könnten wir uns mit tausend Worten gegenseitig trösten.
期待你感動 真實的我們難相處
Ich erwarte deine Rührung, doch in Wirklichkeit ist es schwer für uns, miteinander auszukommen.
寫詞的讓我 唱出你要的幸福
Der Texter lässt mich das Glück singen, das du dir wünschst.
誰曾經感動 分手的關頭才懂得
Wer einmal berührt war, versteht erst im Moment der Trennung,
離開排行榜 更銘心刻骨
dass das Verlassen der Charts noch unvergesslicher ist.
我已經相信 有些人我永遠不必等
Ich glaube schon, dass ich auf manche Menschen niemals warten muss.
所以我明白 在燈火闌珊處為什麼會哭
Deshalb verstehe ich, warum ich an der schwach beleuchteten Stelle weine.
你不會相信 嫁給我明天有多幸福
Du wirst nicht glauben, wie glücklich es wäre, mich morgen zu heiraten.
只想你明白 我心甘情願愛愛愛愛到要吐
Ich möchte nur, dass du verstehst, dass ich bereit bin, zu lieben, zu lieben, zu lieben, bis zum Erbrechen.
那是醉生夢死 才能熬成的苦
Es ist der Schmerz, der nur durch Trunkenheit und Träume ertragen werden kann.
愛如潮水 我忘了我是誰
Liebe wie eine Flut, ich vergaß, wer ich bin,
至少還有你哭
wenigstens habe ich dich noch zum Weinen.
我想唱一首歌給我們祝福
Ich möchte ein Lied singen, um uns zu segnen.
唱完了我會一個人住
Nachdem ich gesungen habe, werde ich alleine leben.
我願意試著瞭解從此以後
Ich bin bereit zu versuchen, von nun an zu verstehen,
擁擠的房間一個人的心 有多孤獨
wie einsam das Herz eines Menschen in einem überfüllten Raum sein kann.
我已經相信 有些人我永遠不必等
Ich glaube schon, dass ich auf manche Menschen niemals warten muss.
所以我明白 在燈火闌珊處為什麼會哭
Deshalb verstehe ich, warum ich an der schwach beleuchteten Stelle weine.
你不會相信 嫁給我明天有多幸福
Du wirst nicht glauben, wie glücklich es wäre, mich morgen zu heiraten.
只想你明白 我心甘情願愛愛愛愛到要吐
Ich möchte nur, dass du verstehst, dass ich bereit bin zu lieben, zu lieben, zu lieben, bis zum Erbrechen.
讓我斷了氣鐵了心愛的過火
Lass mich die Luft anhalten und mit eisernem Herzen leidenschaftlich lieben,
一回頭就找到出路
um beim Zurückblicken einen Ausweg zu finden.
讓我成為了無情的K歌之王
Lass mich zum gnadenlosen König des Karaoke werden,
麥克風都讓我征服
selbst das Mikrofon habe ich erobert.
想不到你 若無其事的說
Ich hätte nicht gedacht, dass du teilnahmslos sagen würdest:
這樣濫情 何苦
Warum diese übertriebene Zuneigung?
我想來一個吻別作為結束
Ich möchte einen Abschiedskuss als Ende.
想不到你只說我不許哭
Ich hätte nicht gedacht, dass du nur sagen würdest, ich darf nicht weinen,
不讓我領悟
und mir keine Erkenntnis erlaubst.





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.