Текст и перевод песни Ahmad Jamal - All Of You - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Of You - Live
Ihr Alle - Live
我以為要是唱的用心良苦
Ich
dachte,
wenn
ich
mit
Herz
und
Seele
singe,
你總會對我多點在乎
würdest
du
dich
mehr
um
mich
kümmern.
我以為雖然愛情已成往事
Ich
dachte,
obwohl
die
Liebe
vergangen
ist,
千言萬語說出來可以互相安撫
könnten
wir
uns
mit
tausend
Worten
gegenseitig
trösten.
期待你感動
真實的我們難相處
Ich
erwarte
deine
Rührung,
doch
in
Wirklichkeit
ist
es
schwer
für
uns,
miteinander
auszukommen.
寫詞的讓我
唱出你要的幸福
Der
Texter
lässt
mich
das
Glück
singen,
das
du
dir
wünschst.
誰曾經感動
分手的關頭才懂得
Wer
einmal
berührt
war,
versteht
erst
im
Moment
der
Trennung,
離開排行榜
更銘心刻骨
dass
das
Verlassen
der
Charts
noch
unvergesslicher
ist.
我已經相信
有些人我永遠不必等
Ich
glaube
schon,
dass
ich
auf
manche
Menschen
niemals
warten
muss.
所以我明白
在燈火闌珊處為什麼會哭
Deshalb
verstehe
ich,
warum
ich
an
der
schwach
beleuchteten
Stelle
weine.
你不會相信
嫁給我明天有多幸福
Du
wirst
nicht
glauben,
wie
glücklich
es
wäre,
mich
morgen
zu
heiraten.
只想你明白
我心甘情願愛愛愛愛到要吐
Ich
möchte
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
bereit
bin,
zu
lieben,
zu
lieben,
zu
lieben,
bis
zum
Erbrechen.
那是醉生夢死
才能熬成的苦
Es
ist
der
Schmerz,
der
nur
durch
Trunkenheit
und
Träume
ertragen
werden
kann.
愛如潮水
我忘了我是誰
Liebe
wie
eine
Flut,
ich
vergaß,
wer
ich
bin,
至少還有你哭
wenigstens
habe
ich
dich
noch
zum
Weinen.
我想唱一首歌給我們祝福
Ich
möchte
ein
Lied
singen,
um
uns
zu
segnen.
唱完了我會一個人住
Nachdem
ich
gesungen
habe,
werde
ich
alleine
leben.
我願意試著瞭解從此以後
Ich
bin
bereit
zu
versuchen,
von
nun
an
zu
verstehen,
擁擠的房間一個人的心
有多孤獨
wie
einsam
das
Herz
eines
Menschen
in
einem
überfüllten
Raum
sein
kann.
我已經相信
有些人我永遠不必等
Ich
glaube
schon,
dass
ich
auf
manche
Menschen
niemals
warten
muss.
所以我明白
在燈火闌珊處為什麼會哭
Deshalb
verstehe
ich,
warum
ich
an
der
schwach
beleuchteten
Stelle
weine.
你不會相信
嫁給我明天有多幸福
Du
wirst
nicht
glauben,
wie
glücklich
es
wäre,
mich
morgen
zu
heiraten.
只想你明白
我心甘情願愛愛愛愛到要吐
Ich
möchte
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
bereit
bin
zu
lieben,
zu
lieben,
zu
lieben,
bis
zum
Erbrechen.
讓我斷了氣鐵了心愛的過火
Lass
mich
die
Luft
anhalten
und
mit
eisernem
Herzen
leidenschaftlich
lieben,
一回頭就找到出路
um
beim
Zurückblicken
einen
Ausweg
zu
finden.
讓我成為了無情的K歌之王
Lass
mich
zum
gnadenlosen
König
des
Karaoke
werden,
麥克風都讓我征服
selbst
das
Mikrofon
habe
ich
erobert.
想不到你
若無其事的說
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
teilnahmslos
sagen
würdest:
這樣濫情
何苦
Warum
diese
übertriebene
Zuneigung?
我想來一個吻別作為結束
Ich
möchte
einen
Abschiedskuss
als
Ende.
想不到你只說我不許哭
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
nur
sagen
würdest,
ich
darf
nicht
weinen,
不讓我領悟
und
mir
keine
Erkenntnis
erlaubst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.