Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لبخندمو
دوست
داشت
میگفت
که
اخم
کنم
براش
Du
mochtest
mein
Lächeln,
sagtest
ich
solle
für
dich
die
Stirn
runzeln
تو
جمع
دوستاش
Inmitten
deiner
Freunde
میگفت
فقط
برای
من
بخند
و
خوب
باش
Sagtest,
lach
nur
für
mich
und
sei
lieb
کنار
قلب
من
بمون
از
همه
دور
باش
Bleib
bei
meinem
Herzen,
sei
fern
von
allen
لبخندمو
دوست
داشت
Du
mochtest
mein
Lächeln
همیشه
لج
میکرد
و
رفتارای
لوس
داشت
Stets
warst
du
trotzig
und
zeigtest
kindisches
Verhalten
منم
که
سر
میکردم
هی
شبانه
روز
باش
Ich
mühte
mich
ab,
rund
um
die
Uhr
für
dich
da
zu
sein
آخ
چقد
دلم
نگاشو
عاشقانه
دوست
داشت
Ach,
wie
sehr
mein
Herz
deinen
Anblick
liebend
mochte
بدون
شک
بیداره
شب
بدون
من
نمیبره
خوابش
نه
Zweifellos
bist
du
nachts
wach,
schläfst
ohne
mich
nicht
ein
nein
چشاشو
نم
میگیره
غم
به
جون
من
یکی
اونو
خامش
کرد
Tränen
trüben
deine
Augen,
Kummer
frisst
mich
auf
nur
Stille
machte
dich
ruhig
نمیشه
بد
نمیشه
درد
رو
دل
من
اینو
بهم
ثابت
کرد
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht,
mein
Herzschmerz
bewies
mir
dies
طرز
نگام
غم
صدام
خاطره
هام
اون
نمیره
یادش
نه
Mein
trauriger
Blick,
weinende
Stimme,
Erinnerungen
er
wird
sie
nicht
vergessen
nein
هر
چی
از
عشق
میگی
دروغ
محضه
Alles
was
du
über
Liebe
sagst,
ist
reine
Lüge
میدونی
شیرینه
طعم
حرفات
ولی
تو
قلب
تو
زهره
Du
weißt,
deine
Worte
sind
süß
doch
in
deinem
Herzen
ist
Gift
تو
دل
سنگت
اصلا
احساسی
نداری
تو
حتی
یه
ذره
In
deinem
steinernen
Herzen
hast
du
nicht
einen
Funken
Gefühl
نگو
دوسم
داری
که
هربار
میزنی
به
دلم
تو
یه
ضربه
Sag
nicht
du
liebst
mich,
denn
jedes
Mal
fügst
du
meinem
Herzen
eine
Wunde
zu
اون
دوتا
چشمای
تو
خود
درده
Diese
deine
beiden
Augen
sind
der
Schmerz
selbst
تو
خوده
دردمی
میدونی
مرحمی
نداره
دلم
غم
تو
خونه
کرده
Du
bist
der
Schmerz
selbst,
weißt
du?
Mein
Herz
findet
keinen
Trost
der
Kummer
hat
es
heimgesucht
حالمو
به
هم
زدی
دلمو
غم
زدی
دوباره
باز
تو
با
غرور
گندت
Meine
Laune
verdarbst
du,
mein
Herz
betrübtest
du
wieder
mal
mit
deinem
stolzigen
Mist
من
دیگه
بریدم
و
خیری
ندیدم
و
ببین
چقد
ازم
تو
دوره
قلبت
Ich
bin
gebrochen,
habe
nichts
Gutes
gesehen
und
sieh
wie
weit
ich‘s
brachte
in
deinem
Herzenskreis
بدون
شک
بیداره
شب
بدون
من
نمیبره
خوابش
نه
Zweifellos
bist
du
nachts
wach,
schläfst
ohne
mich
nicht
ein
nein
چشاشو
نم
میگیره
غم
به
جون
من
یکی
اونو
خامش
کرد
Tränen
trüben
deine
Augen,
Kummer
frisst
mich
auf
nur
Stille
machte
dich
ruhig
نمیشه
بد
نمیشه
درد
رو
دل
من
اینو
بهم
ثابت
کرد
Es
geht
nicht,
es
geht
nicht,
mein
Herzschmerz
bewies
mir
dies
طرز
نگام
غم
صدام
خاطره
هام
اون
نمیره
یادش
نه
Mein
trauriger
Blick,
weinende
Stimme,
Erinnerungen
er
wird
sie
nicht
vergessen
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmadreza Shahriyari, Salar Madadian, Mehdi Daryani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.