Ahmad Zahir - Keestam Man Rahnaward - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmad Zahir - Keestam Man Rahnaward




Keestam Man Rahnaward
I Am a Wanderer
کيستم من؟ رهنورد آواره و ديوانه يی
Who am I? A wandering, crazy traveler
کيستم من؟ رهنورد آواره و ديوانه يی
Who am I? A wandering, crazy traveler
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
I carry the legendary wound of Majnun, born of helplessness
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
I carry the legendary wound of Majnun, born of helplessness
نی قبول زاهدم من، نی ز پير می فروش
I'm not accepted by the pious, nor by the wine seller, my love
نی قبول زاهدم من، نی ز پير می فروش
I'm not accepted by the pious, nor by the wine seller, my love
نی به مسجد راه دادند، نی در آن ميخانه يی
I'm not welcome in the mosque, nor in that tavern, you see
نی به مسجد راه دادند، نی در آن ميخانه يی
I'm not welcome in the mosque, nor in that tavern, you see
کيستم من؟ رهنورد آواره و ديوانه يی
Who am I? A wandering, crazy traveler
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
I carry the legendary wound of Majnun, born of helplessness
برگ خشکم از درخت آرزو افتاده ام
I'm a dry leaf, fallen from the tree of desires
برگ خشکم از درخت آرزو افتاده ام
I'm a dry leaf, fallen from the tree of desires
نی بگلشن راه دادند نی در آتشخانه يی
I'm not welcome in the garden, nor in the firehouse, my dear
نی بگلشن راه دادند نی در آتشخانه يی
I'm not welcome in the garden, nor in the firehouse, my dear
کيستم من؟ رهنورد آواره و ديوانه يی
Who am I? A wandering, crazy traveler
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
I carry the legendary wound of Majnun, born of helplessness
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
I carry the legendary wound of Majnun, born of helplessness
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
I carry the legendary wound of Majnun, born of helplessness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.