Ahmad Zahir - Man Nainawazam Shabhaye. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmad Zahir - Man Nainawazam Shabhaye.




Man Nainawazam Shabhaye.
I Play My Flute on Lonely Nights
من نينوازم، من نينوازم
I am a musician, I am a musician
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
من نينوازم، من نينوازم
I am a musician, I am a musician
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
سر پنجه ی خسته من عمری
My weary fingertips have spent a lifetime
سر پنجه ی خسته من عمری
My weary fingertips have spent a lifetime
در بزم گل ها گل دسته بسته
Creating bouquets of flowers at the gathering of flowers
در بزم گل ها گل دسته بسته
Creating bouquets of flowers at the gathering of flowers
سر داده آهنگ جاودانی
Singing a timeless melody
عمری لبم با نای شکسته
My lips have spent a lifetime with a broken reed
عمری لبم با نای شکسته
My lips have spent a lifetime with a broken reed
من نينوازم، من نينوازم
I am a musician, I am a musician
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
دارد سرشکم بوی بهاران
My tears smell like spring
دارد سرشکم بوی بهاران
My tears smell like spring
ای چهره پرداز بوستان ها
Oh, designer of the garden
ای چهره پرداز بوستان ها
Oh, designer of the garden
گر خيره گردی بينی که باشد
If you look closely, you will see
گر خيره گردی بينی که باشد
If you look closely, you will see
خزان من هم باب تماشا
That my autumn is also a thing of beauty
خزان من هم باب تماشا
That my autumn is also a thing of beauty
من نينوازم، من نينوازم
I am a musician, I am a musician
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
نيرنگ هستی شد دايه ی من
The deception of existence became my wet nurse
نيرنگ هستی شد دايه ی من
The deception of existence became my wet nurse
بشکست رنگ پيرايه ی من
It dulled the shining color of my adornment
بشکست رنگ پيرايه ی من
It dulled the shining color of my adornment
فقر هست هر چند همسايه ی من
Poverty may be my neighbor
فقر هست هر چند همسايه ی من
Poverty may be my neighbor
عشق و جنون شد سرمايه ی من
But love and madness became my capital
عشق و جنون شد سرمايه ی من
But love and madness became my capital
من نينوازم، من نينوازم
I am a musician, I am a musician
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
فلک نداند که گر به خواری
Heaven doesn’t know that if in disgrace
فلک نداند که گر به خواری
Heaven doesn’t know that if in disgrace
آئينه ی من بشکست با سنگ
My mirror was broken with a stone
آئينه ی من بشکست با سنگ
My mirror was broken with a stone
چيزی نماند بر جا ز من جز
Nothing remained of me except
چيزی نماند بر جا ز من جز
Nothing remained of me except
جز مشت شعر و يک مشت آهنگ
A handful of poetry and a handful of music
جز مشت شعر و يک مشت آهنگ
A handful of poetry and a handful of music
من نينوازم، من نينوازم
I am a musician, I am a musician
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
من نينوازم، من نينوازم
I am a musician, I am a musician
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
من نينوازم، من نينوازم
I am a musician, I am a musician
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute
شب های هجران نی می نوازم
On lonely nights, I play my flute





Авторы: Ahmad Zahir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.