Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
با
منی
تو
با
منی
تو
با
منی
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной,
تو
با
منی
تو
با
منی
تو
با
منی
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной,
چو
روح
من
چو
قلب
من
تو
در
تنی
Как
душа
моя,
как
сердце
мое,
ты
во
мне.
ای
دور
ای
محال
ای
دور
ای
محال
О,
далекая,
о,
невозможная,
о,
далекая,
о,
невозможная,
در
عالم
خيال
В
мире
грез.
تو
با
منی
تو
با
منی
تو
با
منی
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной,
چو
روح
من
چو
قلب
من
تو
در
تنی
Как
душа
моя,
как
сердце
мое,
ты
во
мне.
ای
دور
ای
محال
در
عالم
خيال
О,
далекая,
о,
невозможная,
в
мире
грез,
تو
با
منی
تو
با
منی
تو
با
منی
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной.
شبانگاهان
که
بر
ياد
تو
من
آهنگ
ميسازم
Ночью,
когда
я
сочиняю
мелодию
в
твою
честь,
شبانگاهان
که
بر
ياد
تو
من
آهنگ
ميسازم
Ночью,
когда
я
сочиняю
мелодию
в
твою
честь,
نهفته
راز
عشق
تو
ميان
پردۀ
سازم
Я
скрываю
тайну
моей
любви
к
тебе
между
нотами.
ای
دور
ای
محال،
ای
دور
ای
محال
О,
далекая,
о,
невозможная,
о,
далекая,
о,
невозможная,
در
عالم
خيال
В
мире
грез.
تو
با
منی
تو
با
منی
تو
بامنی
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной,
چو
روح
من
چو
قلب
من
تو
در
تنی
Как
душа
моя,
как
сердце
мое,
ты
во
мне.
ای
دور
ای
محال
ای
دور
ای
محال
О,
далекая,
о,
невозможная,
о,
далекая,
о,
невозможная,
در
عالم
خيال
В
мире
грез.
تو
با
منی
تو
با
منی
تو
بامنی
Ты
со
мной,
ты
со
мной,
ты
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Zahir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.