Текст и перевод песни Ahmad Zahir - Tu Gar Ba Man Yaar Shawi
Tu Gar Ba Man Yaar Shawi
If You Become My Lover
تو
گر
بر
من
یا
شوی
تو
گر
بر
من
یار
شوی
If
you
should
become
my
lover,
if
you
should
become
my
sweetheart
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone
تو
گر
بر
من
یا
شوی
تو
گر
بر
من
یار
شوی
If
you
should
become
my
lover,
if
you
should
become
my
sweetheart
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone
دلبر
و
دلدار
شوی
دلبر
و
دلدار
شوی
You'll
be
my
love
and
my
beloved,
you'll
be
my
love
and
my
beloved
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone
بیا
بیا
دلبرکم
بیا
بیا
دلبرکم
Come,
come,
my
beloved,
come,
come,
my
beloved
یار
ز
جان
بهترکم
باد
فدایت
سرکم
My
sweetheart
who
is
dearer
than
my
own
life,
I'll
sacrifice
my
head
for
you
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone
گر
تو
دل
آزار
شوی
گر
تو
دل
آزار
شوی
If
you
should
become
a
tormentor
of
my
heart,
if
you
should
become
a
tormentor
of
my
heart
شوخ
ستمگار
شوی
یار
جفا
کار
شوی
یا
بر
سرم
قار
شوی
یا
بر
سرم
قار
شوی
If
you
should
become
a
cruel
torturer,
if
you
should
become
a
treacherous
sweetheart,
or
if
you
should
become
an
ill
omen
on
my
head,
or
if
you
should
become
an
ill
omen
on
my
head
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone
بیا
بیا
دلبرکم
بیا
بیا
دلبرکم
Come,
come,
my
beloved,
come,
come,
my
beloved
یار
ز
جان
بهترکم
باد
فدایت
سرکم
My
sweetheart
who
is
dearer
than
my
own
life,
I'll
sacrifice
my
head
for
you
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone
عاشق
شیدای
تو
ام
عاشق
شیدای
تو
ام
محو
تماشای
تو
ام
I
am
your
madly
in
love
lover,
I
am
your
madly
in
love
lover,
I
am
consumed
by
the
sight
of
you
عاشق
شیدای
تو
ام
محو
تماشای
تو
ام
I
am
your
madly
in
love
lover,
I
am
consumed
by
the
sight
of
you
دائم
به
سودای
تو
ام
دائم
به
سودای
تو
ام
I
am
constantly
in
love
with
you,
I
am
constantly
in
love
with
you
گر
ز
مه
بیزار
شوی
گر
ز
مه
بیزار
شوی
If
you
should
become
indifferent
to
the
moon,
if
you
should
become
indifferent
to
the
moon
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
به
کس
نمیگم
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone,
I
won't
tell
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Zahir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.