Ahmad - Back in the Day - перевод текста песни на русский

Back in the Day - Ahmadперевод на русский




Back in the Day
В те времена
Intro:
Вступление:
Jerome! jerome! put on that bobby womack!
Джером! Джером! Вруби-ка Бобби Вомака!
Nah girl I wanna go way back, ahh yeah check this out
Не, детка, я хочу чего-то из далёкого прошлого, ага, слушай сюда.
*Needle is put to the groove on a dusty record*
*Игла опускается на дорожку пыльной пластинки*
Back in the days when I was young I'm not a kid anymore
В те времена, когда я был юн, я больше не ребенок
But some days I sit and wish I was a kid again
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком
Back in the days when I was young I'm not a kid anymore
В те времена, когда я был юн, я больше не ребенок
But some days I sit and wish I was a kid again
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком
Back in the days
В те времена
Verse one:
Куплет первый:
When I just a little niggerole
Когда я был совсем мелким
I looked up to my bigger bro
Я смотрел на своего старшего брата
Begged if I could kick it so
Умолял взять меня с собой,
When he went out with girls I could go taggin along
Когда он шел гулять с девчонками, чтобы я мог увязаться за ним
Naggin if she had a sis maybe could mack a baby hoodrat
Надеясь, что у нее есть сестра, с которой можно было бы закадрить маленькую дурёху
Y'all remember way back then, when it was 1985
Помнишь, как тогда было, в 1985-м
All the way live, I think I was about ten
Все было по-настоящему, мне кажется, мне было лет десять
One of those happy little niggaz singin the blues
Один из тех счастливых маленьких пацанов, которые пели блюз
That be always tryin to bag with the shag (and karate shoes)
Который всегда пытался подкатить к девчонкам кедах для карате)
Sayin "yo momma black, his momma this, his momma that"
Говоря: "Твоя мама черная, а его мама то, а его мама сё"
Then he get mad and wanna scrap
Потом он злился и хотел драться
We stay mad about, ten minutes then it's like back on the bike
Мы дулись минут десять, а потом снова садились на велики
To play hide and go get it with the younger hoes by the bungaloes
Играть в прятки с девчонками у бунгало
Then switch to playin ding dong ditch, when that gets
Потом переключались на игру в звонок-убежал, а когда это
Old and too cold to hack it, threw on a bomber jacket
Надоедало и становилось слишком холодно, натягивали бомберы
You could tell the ballers 'cause they bell wearin gazelles
Можно было отличить крутых парней по их Gazelle с колокольчиками
If they really had money raised be sportin bk's
Если у них были деньги, они носили BK
And, all the girls had they turkish link
А у всех девчонок были турецкие браслеты
If it broke then they made earrings to it, like they meant to do it
Если он ломался, они делали из него серьги, как будто так и было задумано
But, sometimes, I still sit and reminesce
Но иногда я все еще сижу и вспоминаю
Then, think about the years I was raised, back in the days
Потом думаю о годах, когда я рос, в те времена
Chorus:
Припев:
Back in the days when I was young I'm not a kid anymore
В те времена, когда я был юн, я больше не ребенок
But some days I sit and wish I was a kid again
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком
Back in the days when I was young I'm not a kid anymore
В те времена, когда я был юн, я больше не ребенок
But some days I sit and wish I was a kid again
Но иногда я сижу и мечтаю снова стать ребенком
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(What?) (back in the day) (when?) (back in the day)
(Что?) те времена) (когда?) те времена)
Verse two:
Куплет второй:
I'm still back in the days, but now the year is '87
Я все еще в прошлом, но теперь на дворе 87-й
'88 that's when my crew and I were in junior high
88-й, тогда мы с моей бандой были в средней школе
In 7th grade, I hated school (wish it'd blow up)
В седьмом классе я ненавидел школу (мечтал, чтобы ее взорвали)
No doubt I couldn't wait to get out (and be a grownup)
Без сомнения, я не мог дождаться, чтобы свалить оттуда стать взрослым)
But let me finish this reminescin and tellin
Но позволь мне закончить эти воспоминания и рассказать
Bout when girls was bellin tight courderoys like for the boys
О том, как девчонки носили обтягивающие вельветовые штаны, как у пацанов
Basket weaves, nike court airs, and footsie socks
Баскетбольные кроссовки, Nike Court Air и носки с рюшами
And eatin pickles, with tootsie pops
И ели соленые огурцы с леденцами Tootsie Pop
And it don't stop, I'm glad 'cause when j.j. fad hit
И это не останавливалось, я рад, потому что когда J.J. Fad выпустили
Supersonic it was kinda like a sport to wear biker shorts
Supersonic, носить велосипедки стало чем-то вроде спорта
Or, to wear jeans and it seemed like the masses
Или носить джинсы, и казалось, что толпы
Of hoochies, had poison airbrushes on they asses
Шлюшек сделали себе аэрографию на задницах
Dudes, had on nike suits, and the pumas with
Чуваки носили спортивные костюмы Nike и Puma с
The fat laces, 'cause it was either that or k-swiss
Толстыми шнурками, потому что это было либо это, либо K-Swiss
I miss those days, and so I pout like a grown jerk
Я скучаю по тем дням, и поэтому дуюсь, как взрослый придурок
Wishin all I had to do now, was finish homework
Жалея, что все, что мне нужно было делать - это домашнее задание
It's true, you don't realize really what you got til it's gone
Это правда, ты не понимаешь, что у тебя есть, пока не потеряешь
And I'm not, gonna sing another sad song, but
И я не собираюсь петь еще одну грустную песню, но
Sometimes I do sit and reminesce then
Иногда я сижу и предаюсь воспоминаниям, а потом
Think about the years I was raised, back in the days
Думаю о годах, когда я рос, в те времена
Chorus
Припев
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(What?) (back in the day) (when?) (back in the day)
(Что?) те времена) (когда?) те времена)
Verse three:
Куплет третий:
Well, it's the niggerole, I figure that now I'm all grown up
Что ж, это тот самый пацан, я полагаю, что теперь я совсем взрослый
Because I'm eighteen years old, and guess you could say I'm holdin
Потому что мне восемнадцать лет, и, думаю, можно сказать, что у меня есть
Down a steady job and crew steady mobbin
Постоянная работа и банда
You steady bobbin your head and I'm paid, so I got it made
Ты качаешь головой в такт, а мне за это платят, так что у меня все схвачено
But, didn't always have clout, used to live in south central l.a.
Но так было не всегда, раньше я жил в Южном Централе, Лос-Анджелес
That's where I stayed and figured a way out
Вот где я жил и искал выход
I gave it all I had so for what it's worth
Я выложился на полную, и чего бы это ни стоило
I went, from rags to riches which is a drag but now I'm first
Я прошел путь от нищеты до богатства, что, конечно, отстой, но теперь я первый
So (ahmad and the jones' is on our way up)
Так что (Ahmad and the Jones' на пути к вершине)
Yup, we said that we was gonna make it since a kid
Ага, мы говорили, что добьемся успеха, еще будучи детьми
And we finally did, but
И мы наконец-то сделали это, но
Sometimes I still sit and reminesce, then
Иногда я все еще сижу и предаюсь воспоминаниям, а потом
Think about the years I was raised, back in the days
Думаю о годах, когда я рос, в те времена
Chorus
Припев
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(What?) (back in the day) (when?) (back in the day)
(Что?) те времена) (когда?) те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(And everybody say) (I remember way back when)
все говорят) помню те времена)
(What?) (back in the day) (when?) (back in the day)
(Что?) те времена) (когда?) те времена)
*Fades*
*Затихает*





Авторы: Michael Denne, Ken Gold, Ahmad A Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.