Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiyyo
what's
goin
on,
it's
Ahmad
on
the
microphone
Эй,
йоу,
что
происходит,
это
Ахмад
у
микрофона
'Bout
to
tell
y'all
about
the
Palladium
Сейчас
расскажу
вам
о
«Палладиуме»
Me
and
my
boys,
the
Joneses
crew
in
the
house
Я
и
мои
ребята,
команда
Джонсов,
в
здании
Yo,
it's
the
end
of
the
day
and
it's
Friday
Йоу,
конец
дня,
и
это
пятница
Ahmad
how
'bout
a
show
to
the
stadium
Ахмад,
как
насчет
шоу
на
стадионе?
You
know
what
the
Palladium
Ты
же
знаешь,
что
такое
«Палладиум»
We
can't
get
faded,
oh,
that's
right
you
don't
drink
Мы
не
можем
напиться,
о,
точно,
ты
же
не
пьешь
But
there's
a
better
incentive,
it
won't
cost
you
know
the
hoe
swing
Но
есть
стимул
получше,
тебе
не
придется
платить,
знаешь,
как
девки
виляют
бедрами
Well,
I
said
guess
I
guess
Ну,
я
сказал,
думаю,
думаю
It's
better
to
flex
than
be
at
home
watchin'
chips
Лучше
покрасоваться,
чем
сидеть
дома
и
смотреть
телек
с
чипсами
I'd
rather
watch
chicks
Я
лучше
буду
смотреть
на
цыпочек
I
flipped,
looked
to
the
right
of
me,
tons
of
honies
Я
повернулся,
посмотрел
направо
— там
куча
красоток
One
was
a
Playboy
bunny,
but
I
left
her
Одна
была
зайчиком
Playboy,
но
я
ее
оставил
Hugh
Hefner's
no
joke,
he's
too
heavy
for
my
kind
Хью
Хефнер
— не
шутка,
он
слишком
крутой
для
меня
I
play
blind
and
went
out
lookin'
for
my
type
Я
притворился
слепым
и
пошел
искать
свой
типаж
That's
right,
my
type,
a
cute
fine
girl
named
Sabrina
Именно,
мой
типаж
— милая
красивая
девушка
по
имени
Сабрина
Coolin'
at
the
bar
with
her
friend
Tina
Охлаждается
в
баре
со
своей
подругой
Тиной
Way
I
was
dressed,
they
thought
I
was
ballin'
like
Bobby
Bonilla
Так,
как
я
был
одет,
они
подумали,
что
я
крутой,
как
Бобби
Бонилла
Bought
a
pina
colada
and
got
another
Купил
пина
коладу
и
заказал
еще
одну
Reached
in
my
pants
pocket,
just
like
the
riches
on
paper
Сунул
руку
в
карман
брюк,
как
будто
богатства
на
бумаге
Saw
a
cutie
'cross
the
room,
went
on
another
caper
Увидел
красотку
через
всю
комнату,
пустился
в
еще
одну
авантюру
I
approached
her,
she
started
havin'
fits
Я
подошел
к
ней,
она
начала
психовать
It
was
the
pits
'cause
this
chick
thought
she
was
the
shit
Это
был
полный
отстой,
потому
что
эта
цыпочка
возомнила
себя
пупом
земли
My
homey
Kay
said,
let's
go
Мой
кореш
Кей
сказал:
«Пойдем
отсюда»
Ahmad
ain't
even
fadin'
it
y'all,
'coz
it's
cool
at
the
Palladium
Ахмад
даже
не
парится,
ребята,
потому
что
в
«Палладиуме»
круто
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium,
word
В
«Палладиум»,
точно
Yo,
it's
Friday
the
Palladium,
what
a
great
show
Йоу,
это
пятница,
«Палладиум»,
какое
классное
шоу
Kids
chillin'
like
nerds
couldn't
get
in
so
they
sittin'
on
curbs
Ребята
расслабляются,
как
ботаники,
не
смогли
попасть
внутрь,
поэтому
сидят
на
бордюрах
Cars
rollin'
by
deep,
you
couldn't
miss
'em
Машины
проезжают
плотным
потоком,
их
не
пропустишь
Tempers
start
stowin'
so
brothers
start
throwin'
fists
at
fights
Напряжение
нарастает,
поэтому
братья
начинают
махать
кулаками
I
seen
night
lights
hit
skulls
and
glove
boxes
Я
видел,
как
ночные
огни
бьют
по
черепам
и
бардачкам
Rock
stars
in
Limos
stretch,
smokin'
cess
Рок-звезды
в
лимузинах,
курят
травку
I
walk
in
and
see
brothers
and
broads
causin'
havoc
Я
вхожу
внутрь
и
вижу,
как
братья
и
их
дамы
сеют
хаос
Havoc
and
Mayhem,
both
straight
from
the
west
coast
Хаос
и
беспредел,
оба
прямиком
с
западного
побережья
Most
of
the
dancers
are
housers
Большинство
танцоров
— хаусеры
Some
are
few
freaks
freakin',
guys
playin'
to
get
laid
this
weekend
Есть
несколько
фриков,
которые
отрываются,
парни
хотят
уложить
кого-нибудь
в
постель
на
этих
выходных
Speak
of
the
devil,
better
put
in
my
bid
Легок
на
помине,
пора
делать
ставки
But
first
get
rid
of
this
chick,
she's
on
my
testicles
Но
сначала
нужно
избавиться
от
этой
цыпочки,
она
меня
достала
'Cause
Ahmad
is
the
God,
I
don't
test
no
hoes
Потому
что
Ахмад
— бог,
я
не
проверяю
девок
I
just
maintained
and
step
in
the
vestibule
Я
просто
держусь
и
захожу
в
вестибюль
Be
reminiscent
of
disses
Напоминание
о
диссах
I'm
throwin'
body
blows
to
weak
rappers
and
tossin'
'em
to
the
fishes
Я
наношу
удары
по
корпусу
слабым
рэперам
и
бросаю
их
рыбам
Then
callin'
Mrs.
Bla
Bla
Blah
Потом
звоню
миссис
Бла-бла-бла
Mrs.
So-and-So,
your
kid
was
blowin'
smoke
so
I
choked
him
Миссис
Такая-то,
ваш
сынок
пускал
дым,
поэтому
я
его
придушил
Uhh,
I'm
just
givin'
my
respects,
leave
my
condolences
Э-э,
я
просто
выражаю
свое
почтение,
примите
мои
соболезнования
Like
when
I'm
bowlin',
I'm
bowlin'
strikes,
I
never
miss
Как
будто
я
играю
в
боулинг,
выбиваю
страйки,
никогда
не
промахиваюсь
Yikes,
I
gotta
go
'cause
they
flowin',
I
think
it's
my
day
Черт,
мне
пора,
потому
что
они
текут
рекой,
думаю,
это
мой
день
So
chill
and
let's
groove
at
the
Palladium
Friday
Так
что
расслабьтесь
и
давайте
оторвемся
в
«Палладиуме»
в
пятницу
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium,
word
В
«Палладиум»,
точно
Kick
it
yo,
I'm
still
cool
at
the
Palladium
show
Погнали,
йоу,
я
все
еще
отрываюсь
на
шоу
в
«Палладиуме»
Yellin'
out
yo's
with
my
bros
and
steady
clockin'
the
hoes
Кричу
«йоу»
со
своими
братьями
и
постоянно
разглядываю
девок
But
now
it's
two
o'clock
I'm
ready
to
split
Но
вот
уже
два
часа
ночи,
я
готов
сматываться
Ready
to
get
in
my
Chevy
to
get
home
and
start
hittin'
it
hard
wit'
Betty
Готов
сесть
в
свой
«Шевроле»,
чтобы
добраться
до
дома
и
начать
усердно
заниматься
этим
с
Бетти
Smith
or
Johnson,
fuck
it,
it
don't
matter
Смит
или
Джонсон,
да
пофиг,
неважно
Just
wanna
climb
inside
a
bladder
like
a
ladder
cut
the
chit
chatter
Просто
хочу
залезть
внутрь
киски,
как
по
лестнице,
прекратить
болтовню
'Cause
I'm
smooth,
never
obnoxious,
chillin'
Потому
что
я
плавный,
никогда
не
навязчивый,
расслабленный
That's
why
ya
never
live
to
hear
me
rushin'
while
I'm
bustin'
Вот
почему
ты
никогда
не
услышишь,
как
я
тороплюсь,
когда
кончаю
Got
honies
if
you
got
dividends
or
in
a
Benz,
and
I
got
both
У
меня
есть
красотки,
если
у
тебя
есть
бабки
или
«Мерседес»,
а
у
меня
есть
и
то,
и
другое
So
now
you
see
me,
taggin'
asses
like
graffiti
Так
что
теперь
ты
видишь
меня,
как
я
хватаю
задницы,
как
граффити
And
on
the
next
day
I'll
be
rested,
exhausted
А
на
следующий
день
я
буду
отдохнувшим,
измотанным
Because
I
was
naughty,
but
damn,
that
was
a
hell
of
a
party
Потому
что
я
был
непослушным,
но,
черт
возьми,
это
была
адская
вечеринка
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
В
«Палладиум»
ходят
все
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
В
«Палладиуме»,
йоу,
отличное
шоу
At
the
Palladium,
word
В
«Палладиум»,
точно
That's
Ahmad
and
the
Joneses
Это
Ахмад
и
Джонсы
We
on
this
mic
for
the
nineties
Мы
у
этого
микрофона
ради
девяностых
We
out,
peace
Мы
уходим,
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Lewis, S.k. Gordy
Альбом
Ahmad
дата релиза
24-05-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.