Ich wartete mein ganzes Leben lang, bis ich in Medina ankam
A mi smo se davno sreli u našemu čistom dinnu
Und wir trafen uns bereits vor langer Zeit in unserem reinen Glauben
U ezelu kad bijasmo naših duša perivoju kad od sreće zaplakasmo ja sam čuo riječ tvoju
In der Ewigkeit, als wir Garten unserer Seelen waren, als wir vor Glück weinten, hörte ich dein Wort
Naš voljeni pejgambere
Unser geliebter Prophet
Ja nebbij selam aleyke
O Prophet, Friede sei mit dir
Ja resul selam aleyke
O Gesandter, Friede sei mit dir
Ya habbib selam aleyke
O Geliebter, Friede sei mit dir
Salevatu la aleyke
Gebete sind für dich
2×
2×
čista voda stalno teče vrela s kojeg mošus puše i nikad prestat nece s njega piti naše duše blago tebi ej sitniče blago tebi ej omere blago tebi majko naša pokraj sunca munevere
Reines Wasser fließt stetig von der Quelle, aus der Moschus duftet, und wird niemals enden, davon trinken unsere Seelen Gesegnet seist du, o Spross, gesegnet seist du, o Omar, gesegnet seist du, unsere Mutter bei der strahlenden Sonne
Nasred revde mutahere
Mitten in der gesegneten Rawdah
Ja nebbij selam aleyke
O Prophet, Friede sei mit dir
Ja resul selam aleyke
O Gesandter, Friede sei mit dir
Ja habbib selam aleyke
O Geliebter, Friede sei mit dir
Salavatu la aleyke
Gebete sind für dich
4×
4×
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.