U ezelu kad bijasmo naših duša perivoju kad od sreće zaplakasmo ja sam čuo riječ tvoju
In the past, we met in the garden of our souls. When we cried with joy, I heard your words.
Naš voljeni pejgambere
My beloved prophet,
Ja nebbij selam aleyke
I send blessings and peace upon you, O prophet.
Ja resul selam aleyke
I send blessings and peace upon you, O chosen one.
Ya habbib selam aleyke
O beloved, I send blessings and peace upon you.
Salevatu la aleyke
May blessings and peace be upon you.
2×
2×
čista voda stalno teče vrela s kojeg mošus puše i nikad prestat nece s njega piti naše duše blago tebi ej sitniče blago tebi ej omere blago tebi majko naša pokraj sunca munevere
A pure water continuously flows from a spring from which musk spreads. Our souls will never stop drinking from it. Blessed are you, O descendant of the Prophet. Blessed are you, O Umar. Blessed are you, our mother, beside the shining sun.
Nasred revde mutahere
In the midst of the Pure Garden.
Ja nebbij selam aleyke
I send blessings and peace upon you, O prophet.
Ja resul selam aleyke
I send blessings and peace upon you, O chosen one.
Ja habbib selam aleyke
O beloved, I send blessings and peace upon you.
Salavatu la aleyke
May blessings and peace be upon you.
4×
4×
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.