Текст и перевод песни Ahmed El Sherif - Ana Mein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تعبت
انا
من
سنين
Я
устал
за
эти
годы,
ملقتش
فيها
مكان
لحد
جديد
ابدأ
معاه
Не
нашел
в
них
места
для
кого-то
нового,
чтобы
начать
с
ним
все
сначала.
طب
يعنى
هو
مين
Так
кто
же
она,
هيغير
فكرة
انه
قلبى
ملوش
بعده
فى
هوا
Та,
что
изменит
мысль
о
том,
что
мое
сердце
не
сможет
любить
после
неё?
غيرنى
انا
بعدى
ليه
Зачем
ты
изменила
мне
после
нашего
расставания?
حبيته
اكتر
من
زمان
Я
полюбил
тебя
еще
сильнее,
чем
раньше.
وده
حالى
اوصفله
ايه
И
как
мне
описать
свое
состояние?
مفيش
بعده
امان
Нет
безопасности
без
тебя.
على
نفسى
رضيت
انا
Я
смирился
с
собой,
ابعد
ومتمسكش
بيه
Ушел
и
не
держусь
за
тебя.
واهو
بعدى
قتلنى
انا
И
вот,
наше
расставание
убивает
меня,
وبان
انا
ايه
مداريه
И
стало
ясно,
что
я
скрывал.
مفضلش
انا
فيا
حاجة
Во
мне
ничего
не
осталось,
مفضلش
منى
غير
شوية
شوق
ليوم
كمان
Осталась
лишь
толика
тоски
по
новому
дню,
بعديها
اقل
حاجة
После
которого,
по
крайней
мере,
يا
خوفى
يضعف
قلبى
بيها
وتروح
ايام
زمان
Я
боюсь,
что
мое
сердце
ослабеет
из-за
тебя,
и
уйдут
былые
времена.
غيرنى
انا
بعدى
ليه
Зачем
ты
изменила
мне
после
нашего
расставания?
حبيته
اكتر
من
زمان
Я
полюбил
тебя
еще
сильнее,
чем
раньше.
وده
حالى
اوصفله
ايه
И
как
мне
описать
свое
состояние?
مفيش
بعده
امان
Нет
безопасности
без
тебя.
على
نفسى
رضيت
انا
Я
смирился
с
собой,
ابعد
ومتمسكش
بيه
Ушел
и
не
держусь
за
тебя.
واهو
بعدى
قتلنى
انا
И
вот,
наше
расставание
убивает
меня,
وبان
انا
ايه
مداريه
И
стало
ясно,
что
я
скрывал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.