Текст и перевод песни Ahmed El Sherif - Baddi Tir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
لما
بكون
بين
إيديكي
Когда
я
в
твоих
руках,
بحس
بحالي
طفل
صغير،
طفل
صغير
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком,
маленьким
ребенком
ما
بعود
أشبع
من
عينيكي
Я
не
могу
насытиться
твоими
глазами
وإيديكي
المتل
الحرير،
الحرير
И
твоими
руками,
как
шелк,
как
шелк
أنا
لما
بكون
بين
إيديكي
Когда
я
в
твоих
руках,
بحس
بحالي
طفل
صغير،
طفل
صغير
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком,
маленьким
ребенком
ما
بعود
أشبع
من
عينيكي
Я
не
могу
насытиться
твоими
глазами
وإيديكي
المتل
الحرير،
الحرير
И
твоими
руками,
как
шелк,
как
шелк
أنا
لما
بشوفك
بعيوني
Когда
я
вижу
тебя
своими
глазами
ما
بشبع
منك
يا
عيوني
Я
не
могу
насытиться
тобой,
мои
глаза
لما
إيديكي
يلاقوني
Когда
твои
руки
касаются
меня
بركض
ليكي
وبدي
طير،
بدي
طير
Я
бегу
к
тебе
и
хочу
летать,
хочу
летать
أنا
لما
بكون
بين
إيديكي
Когда
я
в
твоих
руках,
بحس
بحالي
طفل
صغير،
طفل
صغير
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком,
маленьким
ребенком
ما
بعود
أشبع
من
عينيكي
Я
не
могу
насытиться
твоими
глазами
وإيديكي
المتل
الحرير،
الحرير
И
твоими
руками,
как
шелк,
как
шелк
إنتي
لما
تغلي
فيي
Когда
ты
нежна
со
мной,
بتدوبني
هالحنية
Эта
нежность
меня
растапливает
عم
شوف
الدنيا
حواليي
Я
вижу
мир
вокруг
меня
وكل
الكون
بعيني
كبير
И
вся
вселенная
в
моих
глазах
огромна
إنتي
لما
تغلي
فيي
Когда
ты
нежна
со
мной,
بتدوبني
هالحنية
Эта
нежность
меня
растапливает
عم
شوف
الدنيا
حواليي
Я
вижу
мир
вокруг
меня
وكل
الكون
بعيني
كبير
И
вся
вселенная
в
моих
глазах
огромна
أنا
لما
بشوفك
بعيوني
Когда
я
вижу
тебя
своими
глазами
ما
بشبع
منك
يا
عيوني
Я
не
могу
насытиться
тобой,
мои
глаза
لما
إيديكي
يلاقوني
Когда
твои
руки
касаются
меня
بركض
ليكي
وبدي
طير،
بدي
طير
Я
бегу
к
тебе
и
хочу
летать,
хочу
летать
أنا
لما
بكون
بين
إيديكي
Когда
я
в
твоих
руках,
بحس
بحالي
طفل
صغير،
طفل
صغير
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком,
маленьким
ребенком
ما
بعود
أشبع
من
عينيكي
Я
не
могу
насытиться
твоими
глазами
وإيديكي
المتل
الحرير،
الحرير
И
твоими
руками,
как
шелк,
как
шелк
دوبتيني
بنار
الغيرة
Ты
растопила
меня
огнем
ревности
وسكنتي
بقلبي
وتفكيري
И
поселилась
в
моем
сердце
и
мыслях
أحلامي
صارت
كبيرة
Мои
мечты
стали
большими
وحبيتك
أكتر
بكتير
И
я
полюбил
тебя
еще
больше
دوبتيني
بنار
الغيرة
Ты
растопила
меня
огнем
ревности
وسكنتي
بقلبي
وتفكيري
И
поселилась
в
моем
сердце
и
мыслях
أحلامي
صارت
كبيرة
Мои
мечты
стали
большими
وحبيتك
أكتر
بكتير
И
я
полюбил
тебя
еще
больше
أنا
لما
بشوفك
بعيوني
Когда
я
вижу
тебя
своими
глазами
ما
بشبع
منك
يا
عيوني
Я
не
могу
насытиться
тобой,
мои
глаза
لما
إيديكي
يلاقوني
Когда
твои
руки
касаются
меня
بركض
ليكي
وبدي
طير،
بدي
طير
Я
бегу
к
тебе
и
хочу
летать,
хочу
летать
أنا
لما
بكون
بين
إيديكي
Когда
я
в
твоих
руках,
بحس
بحالي
طفل
صغير،
طفل
صغير
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком,
маленьким
ребенком
ما
بعود
أشبع
من
عينيكي
Я
не
могу
насытиться
твоими
глазами
وإيديكي
المتل
الحرير،
الحرير
И
твоими
руками,
как
шелк,
как
шелк
أنا
لما
بكون
بين
إيديكي
Когда
я
в
твоих
руках,
بحس
بحالي
طفل
صغير،
طفل
صغير
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком,
маленьким
ребенком
ما
بعود
أشبع
من
عينيكي
Я
не
могу
насытиться
твоими
глазами
وإيديكي
المتل
الحرير،
الحرير
И
твоими
руками,
как
шелк,
как
шелк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samir Nakhle, Samir Sfeir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.