Die wertvollste Person für mich bin ich und der schönste Mensch bist du, mein Schatz.
وانا وياك بحس الكون مخلوق علشاني وحدي انا.
Und mit dir fühle ich, dass das Universum nur für mich allein geschaffen ist.
وهو بعيد بتعذب اكيد حبيبي الغالي حبيبي الغالي وحبي الوحيد.
Und wenn er fern ist, leide ich sicher, mein teurer Geliebter, mein einziger Geliebter.
ولو حسيت في يوم بجراح.
Und wenn ich eines Tages Schmerzen spüre,
لو اتعب حضنه يدفيني.
wenn ich müde bin, wärmt mich seine Umarmung.
ومهما قسيت معاه برتاح ولمسة ايده بتحييني.
Und egal wie hart ich zu ihm bin, ich finde Ruhe, seine Berührung belebt mich.
وهو بعيد وهو بعيد. بتعذب اكيد حبيبي الغالي حبيبي الغالي
Und er ist fern, er ist fern. Ich leide sicher, mein teurer Geliebter, mein einziger Geliebter.
وحبي الوحيد.
Und meine einzige Liebe.
ومهما نغيب ما بينا رجوع.
Und egal wie lange wir getrennt sind, die Rückkehr,
دا هو قدرنا وعارفينه.
das ist unser Schicksal, und wir wissen es.
ولو بيشوف بعيني دموع دموعي بيبكيها بعينه.
Und wenn er Tränen in meinen Augen sieht, weint er sie mit seinen eigenen.
وهو بعيد بتعذب اكيد حبيبي الغالي حبيبي الغالي.
Und er ist fern, ich leide sicher, mein teurer Geliebter, mein einziger Geliebter.
وحبي الوحيد.
Und meine einzige Liebe.
اغلي الناس عليا انا واحلي الناس حبيبي انا وانا وياااه بحس الكون مخلوق علشاني وحدي انا
Die wertvollste Person für mich bin ich und der schönste Mensch bist du, mein Schatz, und mit dir fühle ich, dass das Universum nur für mich allein geschaffen ist.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.