Текст и перевод песни Ahmed Kamel - Haram
علمونا
نسمي
الله
قبل
بداية
أي
شيء
Они
учили
нас
призывать
Бога,
прежде
чем
что-либо
начнется.
ضحكوا
عليك،
معلموناش
من
هو
الله
وسابوك
ما
بين
نارين
Они
смеялись
над
тобой,
учи
нас,
кто
есть
Бог,
и
веди
меж
двух
огней.
إما
شيخ
ولحية
وسبحة
لحد
ما
يقبض
روحك
Либо
старец
с
бородой
и
четками
в
какой
то
мере
поймает
твою
душу
أو
تعيش
كافر
في
نظرهم
زي
متأسلمين
Или
жить
неверующим
в
их
глазах
одетым
как
мусульманин
الدين
ترغيب
مش
ترهيب
يا
شيخنا
Религия-это
не
запугивание,
старейшина.
دقنك
مش
مقياس
للعفة
Твой
стук
- не
показатель
целомудрия.
فهمني
الصح
وإفهم
أنت
Пойми
меня
правильно.
пойми
себя.
إنك
مش
من
جيلنا
ولا
هتكون
من
جيلنا
Ты
не
из
нашего
поколения
и
не
потребитель
нашего
поколения
الدين
لو
طلع
موضة
كان
زمانا
فهمنا
وجبنا
آخرنا
Религия,
если
речь
зашла
о
моде,
была
временем,
когда
мы
понимали
и
другой
сыр.
امسكوا
كتاب
الله،
اهتفوا
الله
أكبر
Держите
книгу
Аллаха,
приветствуйте
Аллаха
Акбара!
خلوا
الأمة
سلف
صالح
جيل
جديد
يشرف
Освободите
нацию
Салаф
Салех
новое
поколение
почитаемое
إبنك
وبنتك
يقتدوا
بيك
مش
يشوفوك
تماثيل
Твои
сын
и
дочь
подражают
тебе,
они
не
показывают
тебе
статуи.
عرق
وفلوس
وتنسي
الدين
وتسأل
نفسك
باظوا
ليه!
Пот
и
деньги,
забудь
о
религии
и
спроси
себя:
bazwa
Les!
ربوهم
قبل
ما
تضربوهم،
إزرعوا
الدين
في
قلوبهم
Воспитывай
их,
прежде
чем
бить,
взращивай
в
их
сердцах
религию.
فلوسكوا
مش
هتبني
عزيمة
وخُلق
زي
ما
أنت
عايزهم
Не
давай
мне
решимости
создать
то,
что
ты
хочешь.
إفهموا،
أنا
من
الجيل
اللي
عاشوا
ويتمنوا
Пойми,
я
из
поколения,
которое
жило
и
желало.
يمشوا
علي
الصراط
المستقيم،
ويلقوا
نفسهم
بيغنوا
Они
идут
по
прямой
тропе,
они
с
головой
погружаются
в
пение.
لبسك
حرام
وصوتك
عورة،
غناك
صوت
شيطان
Ты
носишь
Харам,
и
твой
голос
грубый,
ты
поешь
голосом
демона.
مبقتش
فاهملي
ملة
من
كتر
ما
أنا
كفران
Макташ
фахмли
мала
резака
кто
я
такой
кафран
بيسبوك
بالكفر،
مش
مهم
طالما
ما
سبش
دينك
Богохульство
не
имеет
значения,
пока
твоя
религия
запятнана.
بيلعنوك
لو
فوقت
اتقي
الله
وغمي
عينك
Будь
проклят,
если
ты
выше
Бога
и
слеп.
يا
سيدنا
لو
كنت
بينا
أكيد
مكنتش
تعرف
Сэр,
если
бы
Вы
были
Беном,
конечно,
вы
бы
не
знали.
إن
إحنا
بنسعي
ليك
ونفس
الوقت
بنبعد
عنك
Если
мы
преследуем
тебя
и
в
то
же
время
далеко
от
тебя,
ضمني
في
كنفك،
خليني
نقي
الدم
Держи
меня
в
своих
костяшках,
дай
мне
крови.
أنا
من
توب
الأوليا
وخير
خلق
بس
أبقى
عالصح
Я
лучший
Олеа
и
хорошее
создание,
но
я
остаюсь
здоровым.
ربوا
ولادكم
علي
الدين
Воспитывайте
ребенка
на
религии.
الجيل
القديم
مفيش
أمل
فيه
У
старого
поколения
нет
надежды.
بكلم
الجيل
الجديد
ياريت
تعملوا
بيه
Говоря
словами
нового
поколения,
Барретт,
ты
работаешь
с
ним.
خلوا
ولادكم
رمز
للأمة
وللبلد،
فخر
لكل
دين
Твое
рождение-символ
нации
и
страны,
гордость
каждой
религии.
موسي
نبي
وعيسي
نبي
وكل
من
له
نبي
يصلي
عليه
Моисей,
пророк
Иисус-пророк,
но
не
пророк,
на
которого
можно
молиться.
وكل
من
له
نبي
يصلي
عليه
И
каждый,
у
кого
есть
пророк,
молится
за
него.
وكل
من
له
نبي
يصلي
عليه
И
каждый,
у
кого
есть
пророк,
молится
за
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.