Ahmed Kamel - Kan Fe Tefl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ahmed Kamel - Kan Fe Tefl




Kan Fe Tefl
Kan Fe Tefl
بنتمنى نعيش لما نبيع الوحدة لو ببلاش
I wish we could live until we sell the unit even if it's for free
سعات نتمنى 100 حاجة و ناخد حاجة منعوزهاش
Sometimes we wish for 100 things and we get something we don't need
بنتألم عشان ننسى عشان بكرة مبيسعناش
We suffer to forget because tomorrow we won't have the chance
و بنعافر مع الماضى و نتعلق بحلم مجاش
And we struggle with the past and cling to a dream that hasn't come true
انا و الليل بنشبه بعض فى الأحزان
Me and the night resemble each other in sadness
يا ليل طوٌل يسيع حضنك براح سكان
O night, lengthen your embrace, it's spacious and has many inhabitants
غريبة ان انتى مش فارقة, غريبة يا قلبى متحمل
It's strange that you don't make a difference, it's strange that my heart can bear it
مفيش حاجة بقت فارقة لا يُمكن تانى هنكمل
Nothing makes a difference anymore, we can't go on like this
و اهو اللى باقى حبة وجع حبة جروح حبة فزع
And all that's left is a bit of pain, a bit of wounds, a bit of fright
و اديك و ساكت و متحمل حلاوة روح و اهو كان جدع
And here you are, silent and patient, the sweetness of a soul, and here he was a jerk
بيعند فى القسى و يقسى و يكسر قلبه بالنسيان
He got used to being cruel and hardened his heart by forgetting
بيكدب لما قال هنسى فى نور الشمس كان بردان
He lied when he said he would forget, he was cold in the sunlight
مسافر فى الطريق وحدك معدتش طفل زى زمان
You're traveling alone on the road, you're no longer a child like before
مرافق فى الطريق همك, فراق لما بدون عنوان
Your companion on the road is your worry, a separation without a title
جواب كانت سطوره عذاب بيتلخص فى أول سطر
An answer whose lines were torment, summed up in the first line
وحشنى وجودكوا زى زمان رجوع لبيتنا ساعة العصر
I miss your presence like the old days, returning to our home at sunset
فى حضنك منتهى اللهفة, وليل قمر و نجوم
In your embrace is the ultimate longing, and a night of moon and stars
زفاه و لو لف المدار لفة فى روحك شئ من العفة
He married her even if he circled the world, in your soul is something pure
انا ندمان على فراقك, انا درويش و فى مقامك لا عمرى تعبت من التفقير
I regret our separation, I'm a dervish and at your rank I never tired of poverty
غريبة ان انتى لسه بعيد, غريبة ان انتى فى
It's strange that you're still far away, it's strange that you're in
المسافات كلك شغف و ذكرى لناس لا
the distances, all you are is passion and a memory of people who
كانوا من اللى هيمينك ولا كانوا فى يوم حساد
were neither those who would dominate you nor were they ever envious





Авторы: Ahmed Kamel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.